考虑到其笼统性,难怪这类定义会存在问题。
That there are problems with this kind of definition is hardly surprising, given its level of generality.
这类外科手术甚至可以用来摘除恶性肿瘤。
This type of surgery could even be used to extract cancerous growths.
我希望这会加强印度尼西亚对付这类威胁的决心。
I hope this will reinforce Indonesian determination to deal with this kind of threat.
这类过敏症在极个别情况下有可能是致命的。
直到你看到灯亮了,你才会想到这类技术。
You don't think about this type of technology until you see the light go on.
全国氢弹协会希望教育人们如何安全使用这类武器。
The National Hydrogen Bomb Association hopes to educate people in the safe handling of this type of weapon.
许多大型机构都对这类数据保密,或者至少使其难以被找到。
Many large institutions keep this kind of data secret—or at least make it incredibly difficult to find.
这类投票依靠的不是竞争者的强项,而是他们拥有多少社交网络资源。
Voting of this kind does not depend on the strong points of the competitors, but rather on how many social-networking resources they have.
这类断言需要实践来检验。
这类法律能保护消费者免受有害或危险的治疗。
Such laws could protect the consumer from harmful or dangerous remedies.
她怜悯地看了他一眼,这类借口是她父亲会用的。
She gave him a pitying look; that was the sort of excuse her father would use.
有时候,我认为行政部门在发出这类指责时,他们已经出格了。
Sometimes, I think the administration steps over the line when they make these kinds of accusations.
11月的州选举将是明年的总统竞选前最后一轮这类投票。
The state election in November will be the last such ballot before next year's presidential contest.
从他最近的发现推断,他估计大约80%的这类死亡可能归因于吸烟。
Extrapolating from his latest findings, he reckons about 80% of these deaths might be attributed to smoking.
这类风险可以是如此复杂以至于银行雇佣数学家们去评估它们。
The risks can be so complex that banks hire mathematicians to assess them.
他应该留神这类对对手有利的行为。
He should think carefully about actions like this which play into the hands of his opponents.
他们对争取这类机会明显表现出不情愿的态度。
They are showing a marked disinclination to pursue these opportunities.
该协会在建议孕妇、幼儿和老人避免这类食品。
The association is advising pregnant women, the very young and the elderly to avoid such foods.
至少有三十五位制造商已经对要求即刻汇报这类故障的规定嗤之以鼻了。
At least 35 manufacturers have flouted a law requiring prompt reporting of such malfunctions.
我们都表演了带动作的歌曲、短剧和舞蹈给父母和赞助人这类被动观众看。
We all performed action songs, sketches, and dances before a captive audience of parents and patrons.
和诸如罗伯特·鲁宾这类为比尔·克林顿出谋划策的显赫人物相比,他的经济顾问组显得有些逊色。
His economic team is minor-league compared with the heavy hitters such as Robert Rubin who advised Bill Clinton.
这类产品重量大、体积大,运输它们的成本也相对较高。
These sorts of products are heavy and bulky and the cost of transporting them relatively high.
这类随处可得的唱片给传统古典音乐演出机构带来了危机。
The widespread availability of such recordings has thus brought about a crisis in the institution of the traditional classical concert.
他说,到今年年底,这类饮料的消费量下降了6% 。
He said by the end of the year, there was a 6 percent drop in the consumption of such drinks.
我们很难发现这类天体,更不用说用光学望远镜研究它们了。
We have trouble discovering those sorts of bodies, much less studying them using just optical telescopes.
归根结底,这类系统主要用于防止投机取巧的砸橱窗抢劫袭击,大部分的入室盗窃都属于这类袭击。
At the end of the day, these kinds of systems are primarily designed to protect against the sort of opportunistic smash-and-grab attack that makes up the majority of burglaries.
像世界各地废料中的金银这类金属,价值惊人。
The value of the metals, like gold and silver in the waste around the world, is amazing.
这类故事告诉孩子们“诚实为上策”。
These types of stories show children that "honesty is the best policy."
公平、公正、宽容、相称、负责这类词已被边缘化。
Words degraded to the margin have been justice, fairness, tolerance, proportionality and accountability.
这类故事向孩子们表明“诚实才是上策”。
These types of stories show children that "honesty is the best policy".
应用推荐