我:热泪盈眶中-“还有我呢”,这话永远也抹不掉了。
Shantal: I have tears all over my eyes. I could never ever forget these words: you still have me.
好啦,到目前为止我已看了六套公寓房。看完六套还有四套要去看呢!
Well, I've seen six apartments so far. That's six down and four to go!
一切在当时看来都很重要的东西,那时的直子和我,还有那时我所拥有的世界,他们都到哪里去了呢?
Everything that seemed so important back then, Naoko and I back then, and the world I had back then, where could they have all gone?
我若把你所知道的一切来装满自己,那么还有什么空间来装你所不知道的一切呢?
Had I filled myself with all that you know what room should I have for all that you do not know?
另外,我没有任何身份证件,还有,我的朋友们怎么办呢?
有些时候两个都重要,所以如果我告诉你这里不仅有,最大重量还有最大容量,我们应该怎么解决这个问题呢?
So how would we go about solving this problem if I told you not only was there a maximum weight, but there was a maximum volume.
对于海龟,海豚,我敢说,还有鲸鱼,它们的情形又如何呢?
And what of the turtles, dolphins and — dare I write it — the whales?
我还有个好消息要告诉你,主办方正在征集志愿者呢。
I have another good news to tell you. The organizers are recruiting the volunteers.
那样一来,坟墓里就只剩下我一个人,说起来,我还有点儿喜欢那样呢。
I was the only one left in the tomb then. I sort of liked it, in a way.
艾拉却直视我的眼睛,“事实上,”她回答说,“还有一个电子商务竞赛要参加呢。”
Ella looks at me levelly. "Actually," she replies, "there's a business networking event after this."
我现在已经47岁了,有时我会想“在这些荒原上漫步的美妙日子还有多少呢?”
I am 47 now and sometimes I think "How many more fantastic days out on these moors are there?
艾拉却直视我的眼睛,“事实上,”她回答说,“还有一个电子商务竞赛要参加呢。”
Ella looks at me levelly."Actually," she replies, "there's a business networking event after this.
我这里只说了一点皮毛。旅行时,你还有什么其他的预防措施呢?
I've only scratched the surface. What are some precautions you take while traveling?
我们都钟爱不同领域涌现出来的许多新想法和新发现。我也一直相信,人类的潜能还有太多没发挥出来呢。
We love to follow the new ideas and discoveries from all disciplines. And I'm always optimistic that the best that humanity can offer has yet to come.
我不能死,在死以前,我还有几个仇人要去惩罚,谁知道呢,也许还有几个朋友要报答呢。
Before I die I must not forget that I have my executioners to punish, and perhaps, too, who knows, some friends to reward.
妈妈和爸爸在他们的卧室里共拥一张床。我呢,就和大姐,二姐还有大哥挤在一间房里。
Mother and Father had their own bed in their own room, while me, myyounger sister, my oldest sister and my older brother slept in the same room.
有时我忍不住想想我的未来会是什么样子——至少想想我还有什么指望呢?
I can't help but think about my future sometimes-at least what's left of it.
“要是你不为上帝的光辉和荣耀服务,那么我和你母亲省吃俭用、吃苦受罪地供你上大学,还有什么用处呢?”
'What is the good of your mother and me economizing and stinting ourselves to give you a University education, if it is not to be used for the honour and glory of God?
不仅仅是乌克兰人,还有德国人,波兰人,他们都说,‘我祖母以前就做这种饺子呢。’
Not only Ukrainian people, some German people, Polish people. And it's like, 'Oh, my grandmother used to do that,' "says Petrouchtchak."
我甚至还有零花钱呢!一周25美分。
我的妻子:既然你都不想在闹钟响起了的时刻就起床,你为什么还有设定闹钟呢?
Wife: Why do you keep setting your alarm if you aren’t going to get up when it goes off?
贝力弗告诉多伦多星报记者说:“在我死之前我还有很多其他的事要完成呢。”
"I had other things in my heart to fulfill before I died," he told the Toronto Star.
你或许还有点疑惑:我为什么要加入那个由大学小孩们组成的群体中呢?
And you've wondered: Why would I want tojoin a bunch of partying college kids?
你加于仆人的尊荣,我还有何言可说呢。因为你知道你的仆人。
What can David speak more to thee for the honour of thy servant? for thou knowest thy servant.
接下来,我就坐在沙发上理了20分钟的胡子,心里满是自责还有歉疚。我就想了,说她大腿胖就行了,干吗还要说她“又肥又白的大腿肉”呢?
I spent the next 20 minutes shivering in the chair, full of shame and remorse. Had I had to add “fat white?” Wouldn't “knees” have been enough?
如果露营小屋中有床、冲水马桶,还有吃的,我当然乐意穿梭于小屋之间做徒步旅行,可是哪里会有这样美事儿呢?
I would hike between huts if they came with beds, flush toilets and food, but where's that going to happen?
我对她说:“不要为我担心,你自己还有一大堆事儿呢。”
Don't worry about me; I told her, you've got enough problems of your own.
我对她说:“不要为我担心,你自己还有一大堆事儿呢。”
Don't worry about me; I told her, you've got enough problems of your own.
应用推荐