这件事你就不必过问了。
我问她与她母亲的亲密关系是否曾带来过问题。
I asked whether her closeness to her mother ever posed any problems.
试着通过问问题来接近他们。
你可以通过问自己一些问题来判断自己什么时候越过了顶峰,什么时候处于下坡。
You can tell when you are over the top and on the downward slope, by asking yourself a number of questions.
只要还有时间,你就可以跳过问题,稍后再回答。
You can skip questions and go back to them later as long as there is time remaining.
我提过问题了。
冷静而清晰,克罗伊明白这些票根将她引向她不想过问却不得不问的问题。
With cold clarity, Chloe sees that these stubs will lead to questions that she does not want to ask but must ask.
冷静而清晰,克罗伊明白这些票根将她引向她不想过问却不得不问的问题。
With cold clarity, Chloe sees that these stubs will lead to questions that she does not want to ask but must ask.
他们通过问这样的问题来衡量意义,如:“你觉得你的生活有方向感或意义感的频率有多高?”
They measured meaning by asking questions like "How often did you feel that your life has a sense of direction or meaning to it?"
例如,一些来自东亚国家的人可能会通过问一些关于家人、家庭或工作的私人问题来开启与陌生人的话题。
For example, people from some Eastern Asian countries may begin a conversation with a stranger by asking personal questions about family, home or work.
其中令人惊讶的发现是丽贝卡·布鲁克斯对她的新闻工作室所发生的事情知之甚少,她很少过问、事实上她从不询问新闻故事是怎样得来的。
One of the astonishing revelations was how little Rebekah Brooks knew of what went on in her newsroom, how little she thought to ask and the fact that she never inquired how the stories arrived.
但没有人想过问我们真正想做什么。
他演示了通过问渐进问题的方式。
我通过问“身体反应”使得问题更加清晰。
I've made my question ultra-clear by asking for "bodily symptoms".
读者们,你在宣传自己这方面遇到过问题吗?
不过没人过问,因为他们是男孩,干什么都行。
The boys abandoned us, locking themselves in a room doing who knows what, but no one asked because they were boys and anything was permissible.
通过问你一下随机的问题,引擎就会帮你做决定。
By asking you seemingly random questions, the engine helped you make decisions.
但从那次起我们开始训练他,自后就没出过问题了。
但从那次起我们开始训练他,自后就没出过问题了。
访问系统的客户甚至从不知道有服务器出现过问题。
Clients accessing the system may never even know that a server has experienced any difficulties.
您在一个单元中运行两个相同的节点时碰到过问题吗?
Do you encounter problems when running identical nodes in a cell?
通过问正确的问题我们可以加强我们在各方面的能力。
By asking the right questions we can empower ourselves to change anyaspect of our life.
通过问正确的问题我们可以加强我们在各方面的能力。
By asking the right questions we can empower ourselves to change any aspect of our life.
从1992年以来它就孤零零的立在那,无人再过问。
我们是船上的乘客,尽可不必去过问那航海图与罗盘针。
It is not for us who are passengers, to meddle with the chart and with the compass.
不过问题在于,欧洲领导人似乎对自己的大作甚是满意。
The problem is that European leaders seem to like their handiwork.
即使要限制水资源的损耗,依然还有许多想过问题存在。
Even if the world manages to limit depletion, many water-related problems will persist.
将来,FSOC将有权过问任何看上去存在风险的机构。
In future, the FSOC will have the right to shine its light on whatever looks risky.
通过问着几个问题,就可以了解到人们对组织不同的期望。
Asking these kinds of questions can smoke out the differences in expectations that people have about the organization.
通过问正确的问题,照答案行事,我们会发现正确的道路。
By asking the right question and acting on the answers, we earn the clarity to see the right track.
应用推荐