毕竟,我们现在的处境是由过去的行动导致的,而现在的行动又将创造我们未来的境遇。
After all, our present conditions were brought about by our past actions, and our present actions will create our future circumstances.
过去的行动往往是在这些需求之上架起桥梁或高速路,希望能绕过它们,并仍能取得成果。
In the past, initiatives have tended to build Bridges and expressways over these needs, hoping to bypass them, yet still get results.
其它的印度教派则相信,业力作用为线性:过去的行动影响现在,现在的行动影响将来。
Other Indian schools believed that karma operated in a straight line, with actions from the past influencing the present, and present actions influencing the future.
但现在我们有令人信服的证据,证明外星人在过去的行动足以影响人类历史-并可能继续这样做!
Now we have compelling evidence that extraterrestrials acted in the past to influence human history - and may continue to do so!
在过去17年间,差不多200万美元的政治行动委员会资金业已注入到他的竞选活动之中。
Something like $2 million of PAC money has flowed into his campaigns for the last 17 years.
在这种法律空缺的情况下,各个州在过去的五到十年间已经采取了行动。
In the absence of such laws, the states have actually taken action over the past 5 to 10 years.
高管对某一行动方针的过度承诺,尤其是在过去行之有效的情况下,很可能会忽略问题初起的迹象,或在问题出现时误解这些迹象。
Heavy commitment by an executive to a course of action, especially if it has worked well in the past, makes it likely to miss signs of incipient trouble or misinterpret them when they do appear.
今天,让我们来看看一种爬行动物,一种在过去七千万年里没有进化很多的食肉动物。
For today, let's look at a reptile, a predator that hasn't evolved much in the last seventy million years.
但是,这样的行动在过去已经失败了;土耳其最终需要的是一个敌对的伊朗。
But such actions have failed in the past and the last thing Turkey needs is a hostile Iran.
在过去,工人往往要等到自己的权益受到侵犯的时候才会采取行动维护自己权益,而现在,他们选择更积极地主动出击。
Whereas in the past, workers tended to wait for their rights to be violated before taking action, they are now becoming more proactive.
坦克开进加沙地带过去以色列人的定居点,军事行动实际上已经把加沙地带分割为南北两部分。
Tanks are reported dug in at some former Israeli settlements in Gaza and the military action is reported to have effectively cut the Gaza Strip in two between north and south.
过去,经销商曾通过运用美国的特许权法律,让这类行动的代价变得极其昂贵,以阻止它们产生。
In the past, they have used state franchise laws to make any such action prohibitively expensive.
该公司表示,裁员是针对过去30天来业务急剧下滑而采取的行动。
The company said the action was' in response to a precipitous decline in our business over the last 30 days. '.
“过去十个月左右我们实施的那些联合行动有了效果,这是令人鼓舞的迹象,”达林说。
"There are encouraging signs that the joint action we have taken in the last 10 months or so is having an effect," said Darling.
要习惯的不断思考过去做过的什么有了效果?什么会改善行动和项目?思考一番,在会议结束的时候,来评估下团队的进程。
Make a habit of asking what worked and what could be better for both actions, and projects. Consider a round to evaluate group process at the end of meetings.
要习惯的不断思考过去做过的什么有了效果?什么会改善行动和项目?
Make a habit of asking what worked and what could be better for both actions, and projects.
在过去十年中,我们看到在各国实施规划的伙伴关系和行动数量大幅度增加。
In the past decade, we have seen an enormous growth in the number of partnerships and initiatives implementing programmes in countries.
但是并没有就近日的枪击事件采取任何逮捕行动,过去的20多年也鲜有诉讼。
But there have been no arrests in connection with the latest shootings, and few prosecutions over the past 20 years.
虽然过去二十年一直看见拉美区域统合的无止尽谈判,但却甚少付诸行动。
The past two decades have seen endless talk of regional integration in Latin America, but rather less action.
已经过去了很长时间,但是今晚,由于我们今天在这场选举所采取的行动,在这个决定性的时候,变革来到了美国。
It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment change has come to America.
在过去,哈马斯从未能够控制所有的好战组织。他们的权威将在这次行动中的接受考验。
In the past, Hamas has not been able to rein in all militant groups here and its authority will be tested by this move.
“过去十年中我们所作的一切为我们完成这个行动作了预备,”他这样告诉奥巴马。
“Everything we have done for the last ten years prepared us for this ” he told Obama.
报告指出,好消息是建立一个“气候智能型”世界是可能的,但前提是世界各国和每个人立即行动起来,共同行动起来,以不同于过去的方式行动起来。
The good news, according to the report, is that a "climate-smart" world is possible, but only if countries and individuals act now, act together, and act differently than in the past.
就是这些过去忽视了所有警告声的人,今天却在负责万亿美元的救助行动。
Those very people that missed all the warning signs were then put in charge of the trillion-dollar rescue.
虽然加尔松法官停止了调查,将此案下达至下级法院,但他的行动再度激起了过去的仇恨。
Although Judge garzon stopped his inquiry, passing the case down to lower courts, his action rekindled ancient hatreds.
过去国家极端主义行动协调小组监督对他们的拘捕,现在再把注意力放在他们身上。
The National Extremism Tactical Co-ordination Unit, which oversaw their arrest, has turned its attention to such matters once again.
过去国家极端主义行动协调小组监督对他们的拘捕,现在再把注意力放在他们身上。
The National Extremism Tactical Co-ordination Unit, which oversaw their arrest, has turned its attention to such matters once again.
应用推荐