这些机器人盲从于指挥官亲口下达或轨道机器人控制舰传输的命令。
These droids would blindly obey orders spoken to them by their commanders or transmitted to them from an orbital Droid Control ship.
加州帕萨迪纳市——将机器人发射入太空,抓取一个小行星,然后把它拖回地球轨道。
PASADENA, Calif. - Send a robot into space. Grab an asteroid. Bring it back to Earth orbit.
如果行星对于机器人来说比较大的话,也可以使用一艘大型的宇宙飞船将行星拉离原有的轨道,而向着地球的方向前进。
For asteroids too big for a robot to handle, a large spacecraft could fly near the object to act as a gravity tractor that deflects the asteroid's trajectory, sending it toward Earth.
对于机器人无法捕获的较大的行星,则派一艘大型宇宙飞船接近,利用重力牵引使行星偏离轨道,飞向地球。
For asteroids too big for a robot to handle a large spacecraft could fly near the object to act as a gravity tractor that deflects the asteroid's trajectory sending it toward Earth.
接下来会发射“嫦娥2号”进行另外的轨道任务;2012年发射月球车;2017年用机器人进行月球表面取样然后返回;最后就是载人月球之旅。
Chang 'e 2 is set to follow next year with another orbital mission, followed by a rover in 2012 and a robotic sample-return mission in 2017. A manned trip could come after that.
如果有个漫游机器人在火星表面有信息传回地球,机器人会先将数据保存起来,等到卫星绕到了可以接收信号的轨道范围再发送出去;
For example, if a rover on Mars needs to send data to Earth, it would first need to store the data until it was within range of an orbiting satellite.
看到现在有这么多废弃的卫星漂浮在轨道上,让我想起了《机器人总动员》(Wall-E)的情景,地球的未来笼罩着一层轨道垃圾。
Seeing how many broken satellites remain in orbit instantly reminded me of the scene in Wall-E in which the Earth of the future is seen enveloped in a layer of orbiting techno-trash.
对一台实际的欠驱动机器人实现了最优轨道生成,并进行了动作实验,取得了较好效果。
The effectiveness of the method is confirmed by an experiment with a real under actuated robot.
为了控制轮式移动机器人的行走,研制了一种平面涡流式轨道检测用传感器。
To control a wheel mobile robot, a plane eddy sensor which is used to detect road-mark is developed.
为了控制轮式移动机器人的行走,研制了一种平面涡流式轨道检测用传感器。并介绍了该传感器的构造、工作原理及实验结果。
To control a wheel mobile robot, a plane eddy sensor which is used to detect road-mark is developed. it's construction, working principle and experimental results are reported.
如果一切按计划行事,那么,7月16日,美国航天机构有史以来发射最大的机器人探测器——“黎明”号——将顺便进入小行星带第二大成员——灶神星——的轨道。
If all goes to plan, then on July 16th Dawn, the largest robotic probe ever launched by America's space agency, will drop into orbit around Vesta, the second-largest member of the asteroid belt.
如果一切按计划行事,那么,7月16日,美国航天机构有史以来发射最大的机器人探测器——“黎明”号——将顺便进入小行星带第二大成员——灶神星——的轨道。
If all goes to plan, then on July 16th Dawn, the largest robotic probe ever launched by America's space agency, will drop into orbit around Vesta, the second-largest member of the asteroid belt.
应用推荐