躁郁症如何影响到父母和家庭?
躁狂轻度到中度的表现称为轻躁。
双相情感障碍患者往往在其生活中会有躁期和郁期。
People with bipolar disorder tend to have manic phases and depressed phases in their lives.
有的老板是过分的用意志控制别人,很躁郁很神经。
There are bosses who are mind-controlling abusers, manic-depressive and psychotic.
9种方式来控制躁郁症。
如何治疗躁郁症?
不必说,和躁郁症斗争同时继续她的研究一直很艰难。
Needless to say, continuing to do her research while battling bipolar disorder has been difficult.
有时,严重的躁期或郁期有精神病症状(与精神病有关的症状)。
Sometimes, severe episodes of mania or depression include symptoms of psychosis(or psychotic symptoms).
而睡眠障碍也会引起精神方面的疾病,如抑郁症,躁郁症。
Sleep disruption is also associated with mental illnesses such as depression and bipolar disorder.
双相情感障碍,也叫做躁郁症,并不像重度抑郁症或心境恶劣一样普遍。
Bipolar disorder, also called manic-depressive illness, is not as common as major depression or dysthymia.
沙伊克的家人说,53岁的沙伊克患有躁郁症,被人引诱犯罪。
Shaikh's family says the 53-year-old man was suffering from bipolar disorder and was tricked into the crime.
同时,也有许多真正的躁郁症患者被误诊为物质滥用或物质依赖。
Additionally, the diagnosis of bipolar disorder can be missed by professionals who think the patient is just suffering from substance abuse or dependence.
从来不乏一些患了抑郁症或者是躁郁症的杰出艺术家、作家和音乐家。
There is no shortage of great artists, writers and musicians who have suffered from depression or bipolar disorder.
如果你有一个年长的亲戚患有躁郁症,那么你很有可能也会得这种病。
If an older relative has bipolar disorder, you are at greater risk for developing it.
14年前当罗索利诺第一次出现躁郁症的迹象时,家人就表示出了担忧。
They expressed concerns about her behavior 14 years ago, when she first started showing signs of bipolar disorder.
罗伯特17年前被诊断患有躁郁症,此后一直饱受诊断黯然失色的影响。
Robert, diagnosed with bipolar disorder 17 years ago, has experienced the impact of diagnostic overshadowing personally.
一些精神疾病的症状类似躁郁症。告诉医生您孩子出现的狂躁或抑郁症状。
Some mental illnesses cause symptoms that look like bipolar disorder. Tell a doctor about any manic or depressive symptoms your child has had.
然而,缺乏恰当的治疗,轻躁会在某些人身上变成严重的躁狂或者会转换为抑郁。
Without proper treatment, however, hypomania can become severe mania in some people or can switch into depression.
尽管家族因素是躁郁症预测的重要影响因素,研究者们仍不清楚躁郁症的具体原因。
Researchers still do not know what causes bipolar disorder, although it is argued that family history is presently the strongest predictive factor for being diagnosed with bipolar.
双相情感障碍,也叫做躁郁症,是一种脑失调,它导致个体心境,精力和功能运作方面的转变。
Bipolar disorder, also known as manic-depressive illness, is a brain disorder that causes unusual shifts in a person's mood, energy, and ability to function.
我们还发现,他是个病人,多年来一直患有躁郁症,但没人注意到,也没人给他治疗。
We also discovered he was a sick man who suffered through many years of undetected and untreated bipolar disorder.
总体来说,在高危家族中躁郁症的患病率为8.5%,而正常家族中则没有发现该病例。
Overall, the prevalence of bipolar disorder was 8.5 percent in the high-risk cohort, while no bipolar disorder was reported in the control group.
其他药物在需要时,也会添加进来,主要是为了缩短病程,治疗稳定剂作用下的躁期或郁期的爆发。
Other medications are added when necessary, typically for shorter periods, to treat episodes of mania or depression that break through despite the mood stabilizer.
鱼油的补充也可能发挥作用,至少,有一项调查表明鱼油可以帮助有躁郁症的病人减轻抑郁。
Fish oil supplements may work too; at least one study found they helped depression in people with bipolar disorder.
双相情感障碍,也叫做躁郁症,是一种严重的疾病,它导致个体心境,精力和功能运作1方面的转变。
Bipolar Disorder, also known as manic-depressive illness, is a serious medical illness that causes shifts in a person's mood, energy, and ability to function.
研究表明患抑郁症或躁郁症的人,不管是有身体疾病还是医学上认为健康的,均更容易得炎症。
Studies have shown that people with depression or bipolar disorder, both those who had a physical illness and those who were medically healthy, had higher levels of inflammation.
其后才是正常或者是平稳的心境,轻躁位于更高(温和到中度的躁狂),最后才是严重的躁狂。
Then there is normal or balanced mood, above which comes hypomania (mild to moderate mania), and then severe mania.
尼古列斯库博士表示,“一些躁郁症患者的情况就如同这些小白鼠,它们都沉迷于酒精之中。”
'These bipolar mice, like some bipolar patients, love alcohol,' Dr Niculescu said.
但是,一些人从未发展成严重的躁狂,而是处在较温和的轻躁期。这种形式,我们称为双相ii型。
Some people, however, never develop severe mania but instead experience milder episodes of hypomania that alternate with depression; this form of the illness is called bipolar II disorder.
但是,一些人从未发展成严重的躁狂,而是处在较温和的轻躁期。这种形式,我们称为双相ii型。
Some people, however, never develop severe mania but instead experience milder episodes of hypomania that alternate with depression; this form of the illness is called bipolar II disorder.
应用推荐