-
他猛打方向盘,在路中间掉了个头。
He spun the wheel sharply and made a U turn in the middle of the road.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们落得在牛津路偷住空房的境地。
They ended up squatting in the empty houses on Oxford Road.
《牛津词典》
-
拉古纳峡谷路的北行道又被封了。
Laguna Canyon Road was blocked off again northbound.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这条路蜿蜒穿过树林覆盖的群山。
The road snaked through forested mountains.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这条路蜿蜒曲折地穿过山丘。
The road wanders along through the hills.
《牛津词典》
-
谁挡住她的路谁就会遭殃!
Woe betide anyone who gets in her way!
《牛津词典》
-
手持盾牌的防暴警察堵住了示威者的路。
Riot police with shields were blocking the demonstrators' way.
《牛津词典》
-
我们越往上爬路就越陡。
The path grew steeper as we climbed higher.
《牛津词典》
-
所有最好的剧院和饭店相隔只有几分钟的路。
All the best theatres and restaurants are situated within a few minutes' walk of each other.
《牛津词典》
-
通进约塞米蒂国家公园的路因塌方而被关闭。
Roads into Yosemite National Park are closed due to landslides.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
树木、灌木和攀藤植物相互缠绕,挡了我们的路。
Trees, undergrowth and creepers intertwined, blocking our way.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这条路通往山顶。
This path leads to the summit.
《牛津词典》
-
这条路增加了停车区域后,宽度减少为18英尺。
The road was reduced to 18 ft in width by adding parking bays.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
上去的路很陡。
The path climbed steeply upwards.
《牛津词典》
-
疲倦的旧卡车正喷着黑烟吃力地攀爬着我们脚下的路。
Tired old trucks were struggling up the road below us, belching black smoke.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
部队经过乡村,一路抢劫掳掠。
The troops crossed the country, plundering and looting as they went.
《牛津词典》
-
又累又迷了路,我们挤在一起。
Tired and lost, we huddled together.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她既备受关注,一路陶醉其中。
She luxuriated in all the attention she received.
《牛津词典》
-
我们和他们一路赛跑到最高点。
We raced them to the summit.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们沿河边闲逛,一路谈笑风生。
They dawdled along by the river, laughing and talking.
《牛津词典》
-
他们走了几小时的路把脚都走疼了。
Their feet were sore after hours of walking.
《牛津词典》
-
我们只好在灌木丛中劈开一条路。
We had to bushwhack through undergrowth.
《牛津词典》
-
两条小路的相交处有一路标。
There was a signpost where the two paths converged.
《牛津词典》
-
他们通过陆路旅行去巴格达。
They're travelling to Baghdad overland.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
一路舟车辛劳让她疲惫不堪。
All that travelling has wiped her out.
《牛津词典》
-
她走起路来头发上下晃动。
Her hair bounced as she walked.
《牛津词典》
-
他们一路搭便车周游欧洲。
They hitchhiked around Europe.
《牛津词典》
-
路克和微拉德沿着指示牌到行李提取处。
Luke and Vlad followed the signs to baggage reclaim.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我想,这就是我走了几千英里路的原因。
I thought, this is why I've travelled thousands of miles.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我截住乔的车搭了一段路。
I snagged a ride from Joe.
《牛津词典》