爸爸在和所有的女士打情骂俏,或者说她们都在和他调情,跟平常一样。
Dad's flirting with all the ladies, or they're all flirting with him, as usual.
跟所有年轻人一样,他也急于从家里出去。
Like all youngsters, he's straining at the leash to leave home.
那位系着领结的粗壮的酒吧男招待走过来请他们点菜。“早上好,先生。跟以往一样?”
The stout barman in a bow tie presented himself to take their order. "Good morning, sir. The usual?"
正在举行会议的贝拉中心,看起来跟这个城市的外面一样的巨大和人口稠密。
The Bella Centre, where the conference is being held, seems as large and populous as the city outside.
这画的是一只画眉鸟在她的窝里,身形跟真的一样大,但模样比真的还要生动。
That there's a picture of a missel thrush on her nest, as large as life an twice as natural.
本跟往常一样总是在最后一刻才赶工写作业。本的母亲吉娜在晚饭后关心他的作业进度。
Ben is writing his homework at the very last moment, like always. Ben's mother, Gina, is asking about his homework progress after dinner.
今天,许多电影明星就跟换衣服一样频繁更换丈夫和妻子。
Today many movie stars change husbands and wives as though they were changing clothes.
在这些鞋子中间有一双红鞋,跟公主穿的那双一模一样。
In the midst of the shoes stood a pair of red ones, just like those the princess had worn.
但奥士博这款机器人跟其他社交机器人一样,不是为了取代职工,而是为了与其他员工一起工作。
But Oshbot, like other social robots, is not intended to replace workers, but to work alongside other employees.
他看起来跟其他商人一样,身着西装,带着一个公文包。
He looks like any other businessman, wearing a suit and carrying a briefcase.
如果你把它跟美式烹饪联系起来,有很多东西将跟你想象的不一样。
If you relate it to American cuisine, there is a lot of stuff that's different than what you would imagine.
跟往常一样,又下雨了!
跟往常一样,我沿着走廊走到他的房间时还是感到忐忑不安,因为我完全知道,他很可能在我访问期间一直在睡觉。
As always, I felt uneasy as I walked down the corridor to his room, fully aware that he might sleep well through my visit.
那并不是一个始终温暖的时期,因为在那时跟大冰期以来的任何时候都一样,降雨量和温度都在不断变化。
It was not a time of uniform warmth, for then, as always since the Great Ice Age, there were constant shifts in rainfall and temperature.
这里跟云南其他一些少数民族地区一样,女人在泥土路上扛着柴火,盖房子时拉石头。
As with some of the other tribal groups in Yunnan, women carry firewood up the dirt paths and lug rocks at construction sites.
记住,聋跟蠢不一样。
只要有足够时间,跟彗星一样的行星最终会完全蒸发掉,但那大约需要一万亿年。
Given enough time, the comet-like planet could theoretically evaporate away completely, but it would take about a trillion years.
汤姆说:“大多数时候,Baggy 跟其他的狗一样。”
Tom said, "Most of the time, Baggy is just like any other dog."
它们是绿茶、红茶、乌龙茶和花茶。没有经过发酵的绿茶颜色跟原来茶叶的颜色一样。
They are green tea, black tea, Oolong tea and scented tea. Without fermentation, green tea keeps the original color of the tea.
这个人说:“你总是做坏事。难道你跟老虎和蛟龙不一样吗?”
The man said, "You're always doing bad things. Are you different from the tiger or the flood dragon?"
我后来发现这个礼物看起来跟萨拉的猫西摩完全一样。
I later thought out that the gift looked exactly like Sarah's cat, Seymour.
机舱里的氧分压会更低,其数值跟6000到8000英尺高空的氧分压值一样。
The lower oxygen pressure found in an aircraft cabin is equivalent to that at 6,000-8,000 feet of altitude.
就跟细菌和细胞一样。
如果经理跟现在一样,那么他们会考虑到股东的损失。
If managers identify with shareholders, as they do now, then they worry only about shareholders' losses.
想不损害健康,你不能跟男性一样喝得那么频繁和喝得那么多。
You cannot drink as often or as much alcohol as a male without hurting your health.
什么时候恢复正常降水和什么时候渔民才能跟以前一样工作依然不确定。
It remains uncertain when the rainfall will return to normal and when the fishermen can work as before.
那以后,我有了一个强烈的愿望,希望成为一个跟佛一样可以安详喜悦地坐着的人。
After that, I had a strong desire to become someone who could sit as he did, beautifully and peacefully.
火车到了新义州车站,跟往常一样,光检查就要花费几个小时时间。
When the train arrived in Sinuiju Station, as usual it took a few hours of inspection.
注意涉众的目标要么像用户场景一样渺小,要么跟指令一样庞大,都可以在每次迭代开始的规划会议上进行适当的分解。
Note that stakeholder goals can be either as granular as user stories or as large as epics, and will be decomposed appropriately in the planning meeting that begins each iteration.
注意涉众的目标要么像用户场景一样渺小,要么跟指令一样庞大,都可以在每次迭代开始的规划会议上进行适当的分解。
Note that stakeholder goals can be either as granular as user stories or as large as epics, and will be decomposed appropriately in the planning meeting that begins each iteration.
应用推荐