海鸥随浪花一起一伏地漂浮在水面。
他们从1980年代起一直住在那里。
他拎起一箱6瓶装的啤酒。
它的长耳朵一起一落,合着身体的慢跑动作。
His long ears flopped up and down, keeping time with the jogging moting of his body.
试想一下,如今要捕多少4英寸的鱼才能买得起一升柴油?
Just think about how many 4 inch fish it takes to pay for one liter of diesel fuel at today's prices.
它大口大口喘着气,很有节律地,带动它庞大的身躯痛苦地一起一伏,一起一伏。
He was breathing very rhythmically with long rattling gasps, his great mound of a side painfully rising and falling.
杰克跳下马背,让马饮水。自己则掬起一捧冰水,晶莹的水滴从他指间滑落,溅湿了他的嘴唇和下巴,闪闪发亮。
The horses drank and Jack dismounted, scooped icy water up in his hand, crystalline drops falling from his fingers, his mouth and chin glistening with wet.
起初,罗森博格话语缓慢,略显僵硬,不过随即他的手就开始一起一落,眉也一蹙一扬,声音的力度加强了——这是来自坟墓的声音。
Initially, Rosenberg spoke slowly and stiffly, but then his hands began to rise and fall, along with his eyebrows, the power of his voice growing-a voice from the grave.
还有,意大利电信已经在法国和德国经营起一固定电线为基础的“三重奏”式捆绑服务。此种业务德国电信也同样在法国和西班牙经营着。
Telecom Italia has launched fixedline triple-play services in both France and Germany, and Deutsche Telekom is doing so in France and Spain.
昨天这里发生了一起事故。一辆小轿车撞到树上,驾车的人死了。
There was an accident here yesterday. A car hit a tree and the driver was killed.
自去年年初起,他一直没法成功地把整个企业一起卖掉。
He has been trying unsuccessfully to sell the business in one piece since early last year.
咱们同路,我和你一起走。
他们一起沿楼梯通道往下走。
我们用胶把碎片粘到一起。
她把两块木板钉在了一起。
他们一起登上黑洞洞的楼梯。
黄油和面粉被指尖给搓在一起。
The butter and flour are rubbed together with the fingertips.
他们已把这些都混在一起堆成一大堆。
他把厚厚的窗帘拉到一起,只留了一条窄缝。
He pulled the thick curtains together, leaving just a narrow gap.
詹姆斯·沃森、菲利普·梅奥和我一起做了一场有幻灯和录像片的讲座。
James Watson, Philip Mayo and I gave a slide and video presentation.
他们一起大声笑起来,声音很刺耳。
它与那些圆木的雪松树脂气味混杂在一起,以产生一种快要呕吐的恶心感觉。
It combined with the resinous cedar smell of the logs to produce a sickening sensation that was near to nausea.
她正与家人一起度假。
他们告诉他与他的妻子在一起呆在家里,不要出去和朋友们一起痛饮狂欢。
They told him to stay home with his wife instead of going out and carousing with friends.
他们在一起涂鸦时相识。
那些动物依偎在一起取暖。
他们的命运交织在一起。
我们勉强答应跟她一起去。
齿轮未啮合在一起。
齿轮未啮合在一起。
应用推荐