木场主经常赔本生产木料,以便在需求低迷期挺过来。
Timber owners have often produced lumber at a loss and survived these down cycles in demand.
这些产品不一定是赔本的,因为它们提高了餐厅对用餐群体的吸引力,其中就包括一些不想吃汉堡的人。
These offerings are not necessarily loss-leaders, as they broaden the appeal of outlets to groups of diners that include some people who don't want to eat a burger.
别呀!您总不能让我赔本吧。您想买多少呢?
捉鬼者巴菲2:万圣节有雨;赔本的买卖;残影。
Buffy the Vampire Slayer 2: Halloween Rain; Bad Bargain; Afterimage.
由于基金的主要股东是有限的,这不会是赔本经营。
Because the major shareholders of the funds are limited, which would not be a money-losing business.
这次我可是赔本了,不过算了吧。你就给65块钱吧。
I'm losing money on this, but all right. I'll let you have it for 65.
庞大汽贸和青年莲花汽车为什么要买几十年以来一直在赔本的萨博呢?
So why did Pang Da and Youngman want Saab, a consistent loss-maker for decades?
为了不做赔本买卖,文比加特队将带上磅秤,在比赛之前对克里斯滕森进行称量。
To make sure that they get their due payment, Vindbjart will bring along scales, which Kristensen will mount before the game.
“负资产”恶化了这种不动性,因为如果搬家意味着赔本出售的话,人们是不愿意搬的。
Negative equity exacerbates immobility because people are reluctant to move if it means selling at a loss.
如果换作我,相信是不会做这赔本买卖的,因为用这样的时间应该可以换回来更多的钱。
If I were them, I wouldn't bargain with loss because I can earn more with such length of time.
也许我不愿意承担这一风险,三年收回我的一百五十万美元太赔本了,这种决定也是对的。
Or maybe I'm not willing to live with that risk - perhaps 3 years is way too long to get my 1.5m back, and maybe it's about right.
研究发现一旦将汇款考虑在内,教育成本将会是教育投入的5.6倍。这对加纳来说是赔本的生意。
The study finds that once remittances are taken into account, the cost of education would have to be 5.6 times the official figure to make it a losing proposition for Ghana.
在美国和大部分富裕国家,网络航空公司注定会做赔本买卖,甚至赔的一塌糊涂,AMR集团也毫不例外。
Network airlines are, in America and much of the rich world, licences to lose money or make miserly returns-and AMR is certainly no exception.
作为回应,该业务领域的软件架构师相信更加适合的方法可能会集中于过程中的业务工件,主要是索赔本身。
In response, the software architect for this business area believes a more appropriate approach might be to focus on the business artifacts in the process, primarily the claim itself.
直到去年十月,马特和艾莉森,拥有一个蛋糕业务和一个特殊食品店,但他们看出传统的实体店是赔本生意。
Matt and Alison Robicelli had both a fledgling cupcake operation and a specialty foods shop in Bay Ridge until last October, when they decided that brick-and-mortar was a losing proposition.
不过这些年来,当时那个决定命运的选择让我们锁定在了两个完全不同的角色外。我赔本养家,她照顾孩女。
But over the years, that fateful decision has locked us into two different roles. I work and earn. She takes care of the kids.
起始于1920年的长期农业萧条,使美国农民陷入贫因,并使他们在二十年代的大部分时间中,只是赔本。
The long depression in agriculture that began in 1920 impoverished American farmers and caused them to operate at a net capital loss during most of the decade.
我告诉她如果我们照他的话去做就会赔本的时候,他立刻改变了论点并说他考虑的是道德原则,而不是利益得失。
As soon as I told him that we would lose money if we followed his advice, he shifted his ground and said that he was concerned with moral principles, not profits.
燃油能效标准已经使汽车公司最近几年开始生产那些昂贵的、长通车里程的汽车,但是由于需求有限,只能赔本销售。
Fuel efficiency standards have induced producers to make costly, high-mileage vehicles over the years and sell them at no profit or at a loss because of limited demand.
尽管原始型号的Mini卖得很多,但都是低价的赔本买卖,外国所有者和资本的进入使新型号的迷你取得了全球性的商业成功。
Whereas the original Mini sold in large numbers but was an underpriced lossmaker, foreign ownership and capital have made the new version a global commercial success.
不过有些地区的房价实在是跌得过于厉害,以致于对那些公司负责比例等于或少于80%房屋价值的贷款,它们仍然成立了赔本买卖。
But prices have dropped so much in some parts of the country that the companies are seeing losses even where they financed 80% or less of a home's value.
但是大多数的中国电影是做着赔本买卖的,这是因为只有寥寥四分之一的电影能进入电影院,并且由于盗版的缘故,正版DVD的买卖几乎是不存在的。
Most Chinese movies lose money: only around a quarter make it into theatres, and piracy means there is no legitimate DVD market.
当然,YouTube不会说这是背离UGC用户生成内容(宗旨的),几个月前马克斯列夫齐恩也表示,称UGC是赔本赚吆喝的大甩卖(loss-leader)“过于严厉” 。
Of course, YouTube won’t say it’s turning its back on user generated content, the same way Max Levchin said calling UGC a loss-leader was “too harsh” a few months ago.
2004年时公司以赔本价出售了自身的资产,令人瞠目结舌的是,大部分都被一家幌子公司买走,随后不久这家公司又被Rosneft兼并。本周拍卖的尤科斯在Rosneft的股份,就是那次拍卖的漏网之鱼。
Yukos's stake in Rosneft was a leftover from the knock-down sale, in 2004, of most of its main subsidiary to a farcical front company, which was itself acquired by Rosneft soon afterwards.
2004年时公司以赔本价出售了自身的资产,令人瞠目结舌的是,大部分都被一家幌子公司买走,随后不久这家公司又被Rosneft兼并。本周拍卖的尤科斯在Rosneft的股份,就是那次拍卖的漏网之鱼。
Yukos's stake in Rosneft was a leftover from the knock-down sale, in 2004, of most of its main subsidiary to a farcical front company, which was itself acquired by Rosneft soon afterwards.
应用推荐