吾名多米诺·哈维,赏金猎人。
为抚养儿子,费特几乎退出赏金猎人的圈子。
Fett all but disappeared from bounty hunting circles as he took time to raise his son.
几个赏金猎人在曼特尔兵站与汉遭遇,差点得手。
Several bounty hunters almost succeeded in collecting during run-ins on Ord Mantell.
虽然身处偏远地带,但赏金猎人总是企图逮捕他。
Despite his remote location, bounty hunters regularly attempted to apprehend him.
它的狂暴很快被赏金猎人詹戈·费特精准的枪法终结。
The creature's trampling rampage was cut short by the marksmanship of bounty hunter Jango Fett.
这个赏金猎人在与埃瓦赞对峙期间,成功地一枪击毙他。
The hunter confronted Evazan, and succeeded in hitting him with a fatal laser blast.
在一次悲剧性的任务中,哈尔·霍恩被赏金猎人博斯克杀害。
On one tragic mission, Hal Horn was killed by bounty hunter Bossk.
很快赞助商雇佣的“赏金猎人”就会走上街头收集用于选民调查的签名。
Soon "bounty hunters", paid by the sponsors, will appear on the streets to gather signatures in order to place initiatives on ballots.
其中一个赏金猎人波巴·费特最终在贝斯平的云城抓住了索洛。
One of them, Boba Fett, eventually captured Solo at Bespin's Cloud City.
在帝国统治时期,波巴·费特成为了银河系中最卓越的赏金猎人。
During the time of the Empire, Boba Fett emerged as the preeminent bounty hunter of the galaxy.
赏金猎人乔多·卡斯特似乎把追捕这个“医生”当作自己的私事。
The hunter Jodo Kast seemed to have made it a personal mission to track down the Doctor.
他是一个致命而残忍的赏金猎人,你马上就能在这一集里看到这一点。
He's a lethal and ruthless bounty hunter, and you see that right away in the episode.
他雇佣六名精英赏金猎人,承诺将给抓获“千年隼”的人一笔巨额赏金。
He hired six elite bounty hunters, offering a substantial reward for the capture of the Falcon.
独家报道:在荒野的西部,疤面赏金猎人追踪一个计划召唤不死军团解放南部的巫师。
The Scoop: in the Wild West, a scarred bounty hunter tracks a voodoo practitioner who plans to on liberate the South by raising an army of the undead.
多年的健身与训练将詹戈·费特磨砺为黑社会最令人畏惧的赏金猎人之一。
Years of physical conditioning and training honed him into one of the most feared bounty hunters in the underworld.
第二段来自第二个赏金猎人对Booth说的:“这就是追捕的刺激所在,不是吗?”
The second quote is from the second bounty hunter to Booth, "It's the thrill of the chase, right?"
多达10岁时,罗迪亚的赏金猎人终于找到他的亡命徒父母,并杀死了他们。
When Doda was 10 years old, Rodian bounty hunters finally tracked down his fugitive parents and killed them.
费特曾多次重返卡米诺,汤·韦在那里为赏金猎人秘密培育替换用的身体部件。
Fett returned many times to Kamino, where Taun We secretly had been growing replacement body parts for the bounty hunter.
这些赏金猎人之一,斯考尔,就是那个在霍斯战役之前几乎抓住汉•索罗的人。
One of these, Skorr, was the one that almost tagged Han Solo prior to the Battle of Hoth.
绝地大师不断挡开詹戈射来的能量束,并用光剑迅速地斩下了赏金猎人的首级。
The Jedi Master repeatedly deflected Jango's incoming blasts, and quickly decapitated the hunter with his lightsaber.
至于洛根本人,在他面对再次扮演未来的赏金猎人的机会时,没什么能挡他的道。
As for Logan himself, nothing would stand in his way when faced with the opportunity to revisit the role of the would-be bounty hunter.
莱娅假扮成尤贝斯族赏金猎人博什,潜入贾巴的宫殿,将索洛从碳凝中解救出来。
She posed as Boushh, an Ubese bounty hunter and infiltrated the palace, freeing Solo from his carbonite imprisonment.
最后,他们发现赏金猎人欧娜诺比斯是杀人元凶,但他们还是不知道她的雇主是谁。
Eventually, they discover that the bounty hunter Ona Nobis is behind the murders, but they still do not know who her client is.
他还亲自招募了邦联最致命的特工:其黑暗面信徒阿萨吉·文崔斯和赏金猎人德奇。
He also personally recruited the Confederacy's most deadly operatives: his dark side disciple Asajj Ventress and the bounty hunter Durge.
科玛丽·沃萨被设定为卢卡斯艺界的电子游戏《星球大战:赏金猎人》的主要角色。
Komari Vosa was designed as a featured character in LucasArts' Star Wars Bounty Hunter video game.
他继续自己的赏金猎人生涯,使用了几十个不同的化名,聚敛了一笔数目客观的财富。
He adopted dozens of different aliases while continuing his career as a hunter, amassing a sizable fortune.
费特留在了贾巴的宫殿里,当索洛的朋友们赶来搭救他时,这个赏金猎人又一次出场。
Fett stayed at Jabba's palace, and was present when Solo's friends attempted to rescue the carbon-frozen smuggler.
赏金猎人们将把三名义军成员押送到曼特尔兵站,在那里由波巴费特接收后再交付给帝国。
These hunters were to deliver the Rebel trio to Ord Mantell, where Boba Fett was to take possession and continue the delivery to the Empire.
尽管停车管理执法者不再是赏金猎人,锁车轮私人卫士也将很快成为历史,但公众还没有注意到这一点。
Although parking enforcers no longer operate as bounty hunters, and wheel-clamping private vigilantes will soon be a thing of the past too, the public has yet to notice.
尽管停车管理执法者不再是赏金猎人,锁车轮私人卫士也将很快成为历史,但公众还没有注意到这一点。
Although parking enforcers no longer operate as bounty hunters, and wheel-clamping private vigilantes will soon be a thing of the past too, the public has yet to notice.
应用推荐