降低贸易壁垒导致出口商各自为政。
The lowering of trade barriers has led to a free-for-all among exporters.
单一货币被认为是消除这些贸易壁垒的逻辑延伸。
A single currency was accepted as the logical extension to removal of these trade barriers.
这两个国家将举行会议,旨在打破它们之间的一些贸易壁垒。
The two countries are going to meet to break down some barriers to trade between them.
由于贸易壁垒的存在,肯尼亚的园艺产业将会像遗弃的玫瑰一样迅速枯萎。
With trade barriers in place, the horticulture industry in Kenya will shrivel as quickly as a discarded rose.
当然,原因之一是像关税和进口配额等贸易壁垒在全世界范围内普遍有所减少。
The general worldwide decline in trade barriers, such as customs duties and import quotas, is surely one explanation.
他似乎认为,他那些寻租的下属设置的许多贸易壁垒是阻止跨国公司收购的一种手段。
He appears to see the many barriers to trade thrown up by his rent-seeking minions as a means of preventing multinationals from taking over.
美国贸易代表罗伯特·莱特希泽说,日本的贸易壁垒远远超过任何其他主要工业国家。
Robert Lighthizer, the United States Trade Representative, says Japan's trade barriers far exceed those of any other major industrial country.
这两个国家将进行会晤,以打破两国之间的一些贸易壁垒。
The two countries are going to meet to break down some barriers to trade between them.
阿根廷则对关于贸易壁垒的措辞感到不快。
Argentina was unhappy over the language about trade barriers.
而降低贸易壁垒有助于通过竞争减少垄断利润。
But lowering trade barriers can help compete away monopoly profits.
我们将致力于解决非关税贸易壁垒的问题,包括加强监管合作。
We will work to address non- tariff barriers to trade, including by increasing regulatory cooperation.
消除贸易壁垒最多的东亚、南亚和拉美地区出口增长速度也最快。
Regions that saw the largest declines in trade barriers, including East Asia, South Asia, and Latin America also saw the largest acceleration in exports.
相互降低贸易壁垒将暂时使日本的竞争更加激烈,但也更加公平。
A mutual lowering of barriers will temporarily make Japanese competition more intense but also more equitable.
美国并未增加贸易壁垒,也没减少。这都在奥巴马的眼皮子底下。
America has not raised barriers to trade.much on Mr Obama's watch, but it has not lowered them either.
大多数国家为了减少国内生产来自进口的竞争,将提升关税和贸易壁垒。
Many countries would increase their tariffs and other trade barriers to reduce the competition to domestic production from imports.
但就世界领导人而言,抵制保护主义呼声,抓住时机取消贸易壁垒,也很重要。
Yet it is important for world leaders to resist calls for protectionism and seize the moment to lift trade barriers.
降低贸易壁垒也至关重要,因为这样可以为贫困国家和贫困人民创造新的机会。
Reducing barriers to trade is vital as well, since it can create new opportunities for poor countries and poor people.
但是保护主义——贸易壁垒,但是大部分是不公平的高额出口补贴——日益增多。
But protectionism - trade barriers, but mostly high and unfair export subsidies - is on the rise.
更糟的是,公众企业会催生出新政策,比如针对保护那些公众企业的贸易壁垒政策。
Worse, public enterprises will engender new policies, such as trade barriers, aimed at protecting those enterprises.
各国为了保护国内就业所设下的贸易壁垒让大萧条恶化,这些政策现在还是一种诱惑。
The Great Depression was aggravated by the trade barriers that countries imposed to protect domestic employment. This will be a temptation this time around as well.
各国为了保护国内就业所设下的贸易壁垒让大萧条恶化,这些政策现在还是一种诱惑。
The Great Depression was aggravated by the trade barriers that countries imposed to protect domestic employment. This will be a temptation this time around as well.
应用推荐