AppleHomePod有Siri,谷歌 Home 有助手,而即将推出的Galaxy Home设备将配备Bixby。
Apple Home Pod has Siri, Google Home has its Assistant, and the upcoming Galaxy Home device will have Bixby.
谷歌推出了一款灵活的航班信息搜索功能,使得度假计划变得更容易些。
Google has introduced a nifty flight information search function that makes vacation planning a tad easier.
这意味着,小偷可能无法在谷歌搜索到该系统的工作原理,然后找出解决办法。
It means that a thief likely wouldn't be able to Google how the system works, then figure out a way around it.
如果你的宿舍或公寓有电话、手机或其他任何电话号码,可以通过谷歌声音把它们集成为一个号码。
If you have a phone in your dorm or apartment, a cell phone, and any other phone numbers, consolidate them into one number with Google Voice.
一张谷歌词频统计图显示,到1993年时,在各类书中,气候变化这一词的使用频率就已经超过全球变暖。
A Google Ngram Viewer chart shows that by 1993 climate change was already more commonly used in books than global warming.
据报道,谷歌的自动驾驶汽车行驶了1023330公里,期间需要人工干预124次。
According to a report, Google's self-driving cars clocked 1,023,330 km, and required human intervention 124 times.
上个月,谷歌的一辆自动驾驶汽车在加利福尼亚州撞上了一辆公交车。
One of Google's self-driving cars crashed into a bus in California last month.
1996年,佩奇在斯坦福大学发起了一个学术项目,该项目最终成为了谷歌的搜索引擎。
It was Page who, at Stanford in 1996, initiated the academic project that eventually became Google's search engine.
谷歌试图根据我们在社交媒体上的个人资料来判断我们的需求和欲望。
Google is trying to judge our needs and wants based on our social-media profiles.
詹姆斯·米回忆说,这是因为谷歌的创始人最近在印度因食用未煮熟的食物而生病,所以他们很谨慎。
James Mi recalls that this was because the Google founders had recently gotten sick from uncooked food in India and they were being cautious.
如果它是在打击几乎完全依赖广告业务的谷歌,那么它选择了一个不直接的方法:因为没人能保证默认DNT 模式会成为常规。
If it is trying to upset Google, which relies almost wholly on advertising, it has chosen an indirect method: there is no guarantee that DNT by default will become the norm.
众所周知,从谷歌到欧莱雅,从IBM 到富国银行,很多公司都在工作场合进行了某种程度的游戏化。
Companies from Google to L'Oréal to IBM to Wells Fargo are known to use some degree of gamification in their workplaces.
微软的IE 浏览器和苹果的Safari 浏览器都提供了DNT 选项;谷歌的Chrome 浏览器也将在今年推出相同功能。
Microsoft's Internet Explorer and Apple's Safari both offer DNT; Google's Chrome is due to do so this year.
谷歌的赛车仅仅用一年就超越了他的驾驶能力。
Google's cars have surpassed his driving ability in just a single year.
他们的客户是从他们那里购买广告的人,而脸书和谷歌这两大虚拟巨头控制着数字广告,这对于其他媒体和娱乐公司很不利。
That would be the people who buy advertising from them—and Facebook and Google, the two virtual giants, dominate digital advertising to the disadvantage of all other media and entertainment companies.
谷歌的地图产品揭示了一切,从一个带着狙击步枪四处走动的令人毛骨悚然的家伙,到在巴基斯坦的疑似美国无人机。
Google's mapping products have revealed everything from a creepy dude walking around with a sniper rifle to suspected U.S. drones in Pakistan.
有了这样的进步,谷歌汽车的驾驶能力将在今年晚些时候轻松超越我自己的车技。
With such progress, Google's cars will easily surpass my own driving ability later this year.
您还可以连接谷歌日历,这样确保您随时掌握重要的日期。
You can also link up with Google calendar to make sure you stay on top of important dates.
谷歌最初使用从用户收集到的数据来更精准地投放广告。
Google initially used the data collected from users to target advertising better.
他引用了谷歌联合创始人拉里·佩奇的话,大意是说,这个“完美的搜索引擎”将“准确地理解我的意思,并准确地反馈我想要的信息”。
He quotes Google co-founder Larry Page to the effect that the "perfect search engine" will "understand exactly what I mean and give me back exactly what I want."
他引用了谷歌的联合创始人拉里·佩奇的话,大意是说这个“完美的搜索引擎”将“准确地理解我的意思,并准确地反馈回我想要的东西”。
He quotes Google co-founder Larry Page to the effect that the "perfect search engine" will ''understand exactly what I mean and give me back exactly what I want."
谷歌的搜索引擎在全球如此流行,以至于搜索变成了谷歌,而谷歌也变成了一个动词。
Google's search engine is so widespread across the world that search became Google, and google became a verb.
谷歌将能够免费展示20%的孤儿作品,将它们纳入图书馆的订阅协议中,并在消费者许可下出售给个人买家。
Google will be able to display up to 20% of orphan works for free, include them in its subscription deals to libraries and sell them to individual buyers under the consumer licence.
这一浏览器现在已对公众开放,这意味着你可以用谷歌开发的图形显示器来炫耀下你的数据。
With the explorer now declared open, that means you are free to show off your data in the graphic displays Google have hatched.
这一切的背后有一个简单的动因:在这场对抗中,苹果、谷歌、脸谱网和其他公司掌握了大部分主动权。
Underlying all of this is a simple dynamic: Apple, Google, Facebook and other companies hold most of the cards in this confrontation.
然而,这一切的背后是一个简单的动力:在这场对抗中,苹果、谷歌、Facebook和其他公司掌握了大部分主动权。
Yet underlying all of this is a simple dynamic: Apple, Google, Facebook and other companies hold most of the cards in this confrontation.
这说明,当谷歌的创始从博士论文开始时,Facebook 则以作为判断同学外表的工具为起点。
It's telling that, while Google began life as a PhD thesis, Facebook started as a tool to judge classmates' appearances.
最终的解决方案是做广告;并且毫不夸张地说,谷歌现在本质上是一家广告公司,因为这几乎是它所有收入的来源。
The solution turned out to be advertising, and it's not an exaggeration to say that Google is now essentially an advertising company, given that that's the source of nearly all its revenue.
最终的解决方案是做广告;并且毫不夸张地说,谷歌现在本质上是一家广告公司,因为这几乎是它所有收入的来源。
The solution turned out to be advertising, and it's not an exaggeration to say that Google is now essentially an advertising company, given that that's the source of nearly all its revenue.
应用推荐