诺勒并没有对我的幽默发笑,但我自己笑了。
人们喝呀喝呀,诺勒继续问我是否对一切都满意。
People drank and drank, and Noelle continued to ask me if I was pleased with everything.
那位总是讨人欢心的经理诺勒问我是否想先看看婚礼间。
The ever-pleasing office manager, Noelle, asked me if I'd like to see the wedding room.
一个目击者阿里娜诺勒斯说她从暴力犯罪中救了一个孩子,她说麦克兰登很友好很有正义感。
Alina Knowles, a witness who said she rescued a child from one of the scenes of the violence, said McLendon was sweet and police.
其中一位是哥伦比亚广播公司的马克·诺勒,他八年来一直对我进行跟踪报道,过去几周中对我的综述采访有一次就是他主持的。
One of them, Mark Knoller of CBS Radio, had covered me all eight years and had conducted one of the many wrap-up interviews I had done in the past several weeks.
苏丹外交部发表的一份声明说,这名美国外交官遭到袭击时正在车里,他的头部、肩膀和腹部中了五枪。布劳·诺勒拒绝对这一声明发表评论。
Braunohler declined to comment on a Sudanese Foreign Ministry statement, which said the American diplomat was in his car when he was shot five times in the hand, shoulder and stomach.
琼斯和克勒诺提出的方法可以通过一个跨国案例来加以说明。
The Jones-Klenow method can be illustrated by a cross-country example.
在二十世纪,克里斯汀·肯诺恩斯和彼得·盖勒主演了一部音乐喜剧。
In the Twentieth Century Kristin Chenoweth and Peter Gallagher star in a musical comedy.
埃尔希·艾勒是内布拉斯加州北部小镇莫诺维的领导,但她的工作远不止于此。
Elsie Eiler is the head of Monowi, a tiny town in northern Nebraska, and that isn't her only job.
帕特诺先生1923年出生于巴勒莫一个非常贫穷的家庭,在家中七个孩子中排行老大,中学毕业不久后就开始工作了。
Born in Palermo in 1923, the first of seven children in a very poor family, Mr. Paterno began working soon after finishing primary school.
马萨诸塞州塞勒姆大学的运动科学助理教授贾克琳·诺伯格说,正是这种奇特的形式使竞走成为一项有吸引力的活动。
It's this strange form that makes race walking such an attractive activity, however, says Jaclyn Norberg, an assistant professor of exercise science at Salem State University in Salem, Mass.
我当地的医生安排把我转到了城里的勒诺克斯山医院,当我到那时,他们已经通知了我妻子。
My local doctor arranged for transfer to Lenox Hill Hospital in the city, and when I got there, they had called my wife.
奥斯汀小姐说她把艾登画的狼人、吉尔曼、诺费勒族吸血鬼和其他恐怖的怪物印在高质量相片纸上,这样人们得到的就不仅仅是一张纸了。
Ms Ostein said she prints out Aidan's drawings of Wolfman, Gill-man, Nosferatu the vampire and other scary monsters on quality photo paper so people aren't just getting a piece of paper.
当游览格伦作品之一,圣贝纳迪诺市如今人烟荒芜的卡罗塞勒商城时,通讯记者遇到一群中年墨西哥人正在学习美国公民入籍测试。
On a trip to one of Gruen’s creations, the now-desolate Carousel Mall in San Bernardino, your correspondent encountered a group of middle-aged Mexicans studying for the American citizenship test.
40岁的玛格达勒诺说,当从医生那里得知她怀了四个孩子时,她很吃惊。
Magdaleno, 40, said she was shocked when her doctor told her she was pregnant with four babies.
当游览格伦作品之一,圣贝纳迪诺市如今人烟荒芜的卡罗·塞勒商城时,通讯记者遇到一群中年墨西哥人正在学习美国公民入籍测试。
On a trip to one of Gruen's creations, the now-desolate Carousel Mall in San Bernardino, your correspondent encountered a group of middle-aged Mexicans studying for the American citizenship test.
中午我叫卡尔一同去吃早饭,我不在期间他和范诺登新近养成了一种习惯—每天去库波勒饭店吃早饭。
At noon I called for Carl to have breakfast with him. He and Van Norden had developed a new habit in my absence - they went to the Coupole for breakfast every day.
卡特彼勒正在不断壮大,其在伊利诺伊州的供应商“也感应到了滴流效应”,他说。
Caterpillar is booming, and its ecosystem of suppliers across Illinois is "seeing a real trickle-down effect," he says.
诺里斯,一个无趣的离异妈妈,年纪是梅勒的一半;梅勒,妻子和情人数量不少,正好经过阿堪萨斯。
She was a bored and divorced young mother half his age, he was a man with too many wives and mistresses who was just passing through.
诺里斯.丘奇.梅勒,也许最被大家铭记的是“一个明白如何坚守婚姻阵地的女人”。
Norris Church Mailer will perhaps best be remembered as someone who knew how to hold on to the best seats in the house.
凌晨12点36分,一支乐队在哈莱姆的勒诺克斯酒吧演奏。
A group performs at the Lenox Lounge in Harlem at 12:36 a.m.
生完三胞胎后,玛格达勒诺心想生孩子的任务算是完成了。可她又怀上了四胞胎。
After their birth, she thought she was done having babies. Then she got pregnant with the quadruplets.
三年前,美国洛杉矶的安吉拉玛格达勒诺服用受胎药后,生下三胞胎。
With fertility drugs, Angela Magdaleno in Los Angeles, US had triplets three years ago.
尽管如此,玛格达勒诺还是担心自己的工作可能会很忙,而且有时会对未来感到茫然,有一种复杂的心情。
Still, she worries that she might be overwhelmed with the work and sometimes struggles with mixed emotions about the future.
意大利历史上最严重的一次地震发生在1980年,当时在南部的萨勒诺有2,735人死于地震。
The earthquake is the worst to hit Italy since 1980, when 2, 735 people were killed in a quake close to Salerno, in the south.
你可以宣称自己看到了布莱·德曼或露丝,贝利或蒙塔娜,费德勒或纳芙拉蒂诺娃,尼克劳斯或伍兹。又或者你可以满怀激动地宣称自己看到了明日之星。
You can say that you saw Bradman or Ruth, pele or Montana, Federer or Navratilova, Nicklaus or woods-or you may have the tingling feeling that you have seen the next of the greats.
你可以宣称自己看到了布莱·德曼或露丝,贝利或蒙塔娜,费德勒或纳芙拉蒂诺娃,尼克劳斯或伍兹。又或者你可以满怀激动地宣称自己看到了明日之星。
You can say that you saw Bradman or Ruth, pele or Montana, Federer or Navratilova, Nicklaus or woods-or you may have the tingling feeling that you have seen the next of the greats.
应用推荐