• 约书亚诸王争战了许多年日

    Joshua waged war against all these Kings for a long time.

    youdao

  • 以色列诸王,与亚哈家一样。

    He walked in the ways of the Kings of Israel, as the house of Ahab had done, for he married a daughter of Ahab.

    youdao

  • 却行以色列诸王铸造像。

    He walked in the ways of the Kings of Israel and also made cast idols for worshiping the Baals.

    youdao

  • 阿拉伯旷野杂族人民诸王

    And all the Kings of Arabia, and all the Kings of the mingled people that dwell in the desert.

    youdao

  • 推罗,西顿的诸王海岛诸王

    And all the Kings of Tyrus, and all the Kings of Zidon, and the Kings of the isles which are beyond the sea.

    youdao

  • 亚哈其余行的事以色列诸王上。

    As for all the other events of Ahaziah's reign, and what he did, are they not written in the book of the annals of the Kings of Israel?

    youdao

  • 以色列人都家谱计算,写以色列诸王记上

    All Israel was listed in the genealogies recorded in the book of the Kings of Israel.

    youdao

  • 比加其余的,凡所行的以色列诸王上。

    As for the other events of Pekah's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the Kings of Israel?

    youdao

  • 耶和华阿,亚诸王果然使列国列国之地变为荒凉

    It is true, o Lord, that the Assyrian Kings have laid waste these nations and their lands.

    youdao

  • 列国敬畏耶和华。 世上敬畏荣耀

    The nations will fear the name of the Lord , all the kings of the earth will revere your glory.

    youdao

  • 比加其余事,凡所行的以色列诸王上。

    The other events of Pekahiah's reign, and all he did, are written in the book of the annals of the Kings of Israel.

    youdao

  • 米拿现其余事,凡所行的以色列诸王

    As for the other events of Menahem's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the Kings of Israel?

    youdao

  • 扪人出来门前摆另在郊野摆阵。

    The Ammonites came out and drew up in battle formation at the entrance to their city, while the Kings who had come were by themselves in the open country.

    youdao

  • 其余,凡所行的以色列诸王上。

    As for the other events of Nadab's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the Kings of Israel?

    youdao

  • 耶和华阿果然使列国,列国之地变为荒凉

    Of a truth, LORD, the Kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries.

    youdao

  • 利其显出的勇力以色列诸王记上

    Now the rest of the ACTS of Omri which he did, and his might that he shewed, are they not written in the book of the Chronicles of the Kings of Israel?

    youdao

  • 亚伯拉罕回来时候,就迎接,给他祝福

    He met Abraham returning from the defeat of the Kings and blessed him.

    youdao

  • 阿施与列祖同睡,撒玛利亚以色列坟地里。

    Jehoash rested with his fathers and was buried in Samaria with the Kings of Israel.

    youdao

  • 耶和华眼中看事,只是以前以色列诸王

    He did evil in the eyes of the Lord, but not like the Kings of Israel who preceded him.

    youdao

  • 耶和华眼中看为事,只是以前以色列

    And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the Kings of Israel that were before him.

    youdao

  • 其余的,凡所行的勇力以色列诸王上。

    As for the other events of Jehu's reign, all he did, and all his achievements, are they not written in the book of the annals of the Kings of Israel?

    youdao

  • 事,凡所行的他的勇力以色列记上。

    Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

    youdao

  • 19:9亚出来门前,所来郊野摆阵。

    And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the Kings that were come were by themselves in the field.

    youdao

  • 哈斯其余的,凡所行的勇力以色列诸王上。

    As for the other events of the reign of Jehoahaz, all he did and his achievements, are they not written in the book of the annals of the Kings of Israel?

    youdao

  • 耶罗波安其余事,怎样争战,怎样作以色列诸王记上。

    The other events of Jeroboam's reign, his wars and how he ruled, are written in the book of the annals of the Kings of Israel.

    youdao

  • 哈斯列祖同睡,耶路撒冷城里没有送入以色列诸王坟墓

    Ahaz rested with his fathers and was buried in the city of Jerusalem, but he was not placed in the tombs of the Kings of Israel.

    youdao

  • 属哈大底谢自己以色列打败,与以色列人和好,归他们。

    And when all the Kings that were servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and served them.

    youdao

  • 都来争战那时他纳争战,却得掳掠银钱

    The Kings came and fought, then fought the Kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.

    youdao

  • 都来争战那时他纳争战,却得掳掠银钱

    The Kings came and fought, then fought the Kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定