他请求他们也坐下来,但他们只是鞠躬致谢或低声说话,依旧站着。
He begged them to be seated also, but they only bowed their thanks or murmured them, and remained standing.
公元前138年,汉武帝派张骞出使大月氏部落,请求他们帮助对抗经常来犯的匈奴。
In 138 BC, Han Wudi sent Zhang Qian to the Yue-chi people to ask for their help against the Xiongnu who often infringed them.
您是在请求他们提供业务输入。
从你信仰的精神依靠那里请求他们的宽恕。
Ask for forgiveness from the spiritual forces you believe in. Declare clearly that you long to forgive yourself.
他写信给上海的友人,请求他们的帮助。
他请求他们释放人质。
我在我的膝上请求他们不要再进入这章,他说。
I begged them on my knees not to go into this chapter, he said.
当我读了这本书,我觉得自己必须尝试一下,请求他们带上我。
Once I read the book, I knew I had to try it, and begged them to take me on.
把你钟爱事业的相关信息发送给朋友们,请求他们积极参与、支持。
Send a group of friends information on your favorite cause, and ask them to join you in supporting it.
周日我致电T - Mobile请求他们关闭我的黑苺电子邮件。
Sunday: Called T-Mobile and asked them to turn off my BlackBerry E-mail access.
“你可以与译者交朋友,并请求他们翻译某些文章”,韦曼先生表示。
"You can make friends with translators and ask them to help you with certain articles," says Mr. Weyman.
我们在旅行中用高频无线电与当地部族联系,请求他们准许我们通过。
As we travelled, we used a high-frequency radio network to talk to the tribes as we approached, so we could ask their permission to come through.
你可以邀请朋友转赠衣物和书籍,请求他们把用来购物的钱拿出来捐给当地资金。
You can invite friends over for a clothing or book swap, and ask them to take the money they've saved on shopping and give it to cash-strapped local shelters.
我也应该不断为我愿意却无力提供给人们无条件的爱而请求他们的宽恕。
I should also ask forgiveness constantly, again and again, that I cannot offer people that unconditional love I would like to offer.
服务可以使用策略集合及策略名显式的请求他们需要处理的这个工作条目的策略版本。
Services can use the policy set and policy name to explicitly request the version of the policy they require to process this work item.
礼貌得请求他们在晚上是否能把窗户关上,把他们娱乐的设备声音调低些。
Ask nicely if they would shut their Windows or lower the volume on their entertainment systems at night.
半夜时他想出了一个主意,联系最亲密的6个朋友,请求他们在自己过世后陪在女儿们身边。
In the middle of the night he came up with an idea - contacting six of his closest friends and asking them to be there for his girls if he died.
非常有趣的是,当我结账的时候,前面排队的每一位都让我先结,而我并没有请求他们这么做。
Interestingly enough, everyone waiting in the checkout line let me go ahead and check out before him or her (I didn’t ask for it).
当你要你的父母允许你做什么事的时候。如果你先请求他们再开始做。你会更加成功。
When you want your parents to let you do something. you will have better success if you ask before you really start doing it.
我经常迫切地请求他们所有人捐出他们能够捐出的一切,好让一个孩子的生命再次变成“活泼起来”。
I asked them all, often and urgently, to give what they could to make a child's life "livable" again.
我感谢了议会的议员们,希望他们代表的人民能从和平中得到实在的好处,我还请求他们维护和平进程。
I thanked the delegates, told them I wanted their people to have concrete benefits from peace, and asked them to stay with the peace process.
我想让你想出那些没有必要一定要参加但是如果你请求他们,他们会放下手中的一切过来的人。
I want you to think of people who wouldn't feel like they had to come but who would drop whatever they were doing if you called them.
我向同事们说明他给我留下的印象,请求他们对他给以特别的关注,并尽可能花时间和他在一起。
I explained to my fellow staff members my impression of him and asked them to pay special attention and spend time with him when they could.
第二个展览,“干预”。有5位在世的艺术家的旧作也陈列于哈桑的收藏中,馆长请求他们创作新的作品。
In a second show, "Interventions", the curators asked five living artists who are well represented in Sheikh Hassan's collection to create new pieces.
玛法里奥和克拉苏斯最终离开了暗夜精灵军,去寻找其他的龙,以请求他们来一同对抗燃烧军团。
Malfurion and Krasus eventually left the army and sought out the rest of the dragons, intending to appeal to them for help against the Legion.
因此,我们向这些商铺发出资料性信函,让商铺认识涉事的品牌商品,并请求他们停止售卖该等产品。
Thus a letter was sent on an informational basis to let these stores know about the products they were carrying, and by asking them to stop selling those items.
因此,我们向这些商铺发出资料性信函,让商铺认识涉事的品牌商品,并请求他们停止售卖该等产品。
Thus a letter was sent on an informational basis to let these stores know about the products they were carrying, and by asking them to stop selling those items.
应用推荐