不仅承担一切惩罚,而且也承担一切罪过的爱,请你给我创造出来吧!
Devise the love that bears not only all punishment but also the guilt!
来吧,我请你出去吃饭,你就不必为我做饭了。
Come on, I'll take you out to dinner so you don't have to cook anything for me.
请你把桌上那些零琐细碎的工具都收拾起来吧。
“来吧。你浑身抖得厉害,我请你喝杯热咖啡,然后送你回家。”瑞克露出了迷人的笑容题外话:俺觉得照中国小言的邪魅一笑翻似乎更那啥。
"Come on. I can invite you for a coffee, you are shivering. Then I'll walk you home," said Rick with his magical smile that made Lisa smile too.
“现在,”仙女对贝儿说,“你应该愿意让我请你的父亲和姐姐一起来吧?”
"Now," said the Fairy to Beauty, "I suppose you would like me to send for your father and sisters?"
恐怕现在还不行,请你五分钟以后再打来吧,我需要做一些安排。
I 'm afraid not now. Please call me five minutes later. I have to make some arrangements.
恐怕现在还不行,请你五分钟以后再打来吧,我需要做一些安排。
I 'm afraid not now. Please call me five minutes later. I have to make some arrangements.
应用推荐