满族讲唱说部主要在氏族内以口耳相传,代代承继。
The Manchu narration-chant story-telling has been basically handed down generation after generation by mouth and ear.
《西游记》把传统文学的“七复”模式用为章回说部叙事节律的重要依据,扩大了“七复”模式应用于文学篇章结构的范围。
The using of the traditional literature seven-time pattern as narrative rhythm in Journey to the West extends the using in literature structure.
说大多数同学从未完整读过一部莎士比亚戏剧一点也不夸张。
It's no exaggeration to say that most students have never read a complete Shakespeare play.
我想你可以有把握地说她不会在我的另一部电影中现身了。
I think you can safely say she will not be appearing in another of my films.
他对一名外交官说,如果允许他保留一个有争议的油田的一部分,他可能会撤出。
He told a diplomat that he might withdraw if he were allowed to keep part of a disputed oil field.
他说,作为其网络的一部分,所有无线方面的公司都会进行一些位置跟踪。
He says that all wireless companies do some amount of location tracking as part of their networks.
“筑巢是春天的一部分。”狄肯说。
"It's part o' th' springtime, this nest-buildin' is," Dickon said.
为什么作者说美国农业部本可以通过制定膳食指南从而在应对气候变化方面做出很大贡献?
Why does the author say the USDA could have contributed a lot to lowering the climate cost through its dietary guidelines?
不好意思,你的意思是说,这是一部讲述一个真人的现实生活的连续剧?
I'm sorry, do you mean to say, it's a real-life series about a real person?
教育部的领导说,如果旅行是教学大纲的一部分,学校只可以收取食宿费用,而且接受政府资助的学生不需要支付这些费用。
The Department for Education's guidance says schools can charge only for board and lodging if the trip is part of the syllabus, and that students receiving government aid are exempt from these costs.
密西西比野生动物,鱼类和公园部 (MDWFP)的官员说,它可能是目前捉到的最大的鳄鱼。
Officials with the Mississippi Department of Wildlife, Fisheries and Parks (MDWFP) said it could be the largest alligator gar caught.
就像我说的,即使是最早的第一部公开放映的电影也有钢琴伴奏。
As I was saying, even the very first public projection of a film had piano accompaniment.
变化是生活的一部分,但科学家乔治·伍德维尔说,迅速的变化就是生活的敌人。
Change is a part of life, but rapid change, says scientist George Woodwell, is the enemy of life.
田纳西大学生态学和进化生物学教授唐·史密斯说:“只有一小部分外来物种会在新栖息地引发问题。”
"Only a small percentage of alien species cause problems in their new habitats," said Don Smith, professor of ecology and evolutionary biology at the University of Tennessee.
贝尔维尤运输部交通工程经理马克·波奇说,过去,人们对交通量的增加往往有一种自动的反应:只要拓宽道路就行了。
In the past, there was often an automatic reaction to increased traffic: just widen the roads, says Mark Poch, the Bellevue Transportation Department's traffic engineering manager.
卫生部的一位发言人说:“我们需要为公共卫生开创新视野,共同努力让社会变得更加健康长寿。”
A Department of Health spokesperson said: "We need to create a new vision for public health where all of society works together to get healthy and live longer.
他说:“我们得到了我们应该得到的一小部分;其它的都跑到他们腰包里了。”
"We get a small portion of what we should get; the rest goes into their pockets," he said.
在权衡这些证据时,我们现在可以有把握地说,当把意大利面当作健康饮食模式的一部分来食用时,它不会对体重产生不利影响。
In weighing the evidence, we can now say with some confidence that pasta does not have an adverse effect on body weight outcomes when it is consumed as part of a healthy dietary pattern.
在大火燃起15个小时后,内政部副部长洛朗·努涅斯宣布大火已完全扑灭,他说这座建筑获救了,但仍然很脆弱。
After the blaze was declared completely extinguished, 15 hours after it started, the junior interior minister, Laurent Nunez, said the structure had been saved but remained vulnerable.
地区行政人员说家庭作业仍然会作为学校教育的一部分;老师可以根据自己的需要布置任何量的作业。
District administrators say that homework will still be a part of schooling; teachers are allowed to assign as much of it as they want.
家庭成员CaroleO'Hare说 :“他们对我们非常开放和诚实,他们让我们成为整个项目的一部分。”
Carole O'Hare, a family member, says, "They were very open and honest with us, and they made us a part of this whole project."
同样,澳大利亚的青少年说,手机带来了很多好处,已经成为了他们生活附属的一部分。
Teenagers in Australia, similarly, said that their mobile phones provided numerous benefits and were an affiliated part of their lives.
索贝尔提示说,目前为止,现在眼泪的线索只能将他的小组引导到故事的一部分。
Sobel prompted that, so far, this trail of tears may be leading his team to only part of the story.
他们说,这可以解释为什么女性可以穿着高跟鞋数小时,但脱掉它们时只会经受脚部的疼痛。
They said it could explain why women could wear high heels for hours but experiencing feet ache after removing them.
“参与者愿意用食物的一部分,来换取得到相对较小金钱奖励的可能性,这一点很有意思。”赖曼说。
"The fact that participants were willing to substitute part of a food item for the mere prospect of a relatively small monetary award is interesting," says Reimann.
“只有一小部分外来物种会在它们的新栖息地引发问题。”田纳西大学生态学和进化生物学教授唐·史密斯说。
"Only a small percentage of alien species cause problems in their new habitats,'' said Don Smith, professor of ecology and evolutionary biology at the University of Tennessee.
他说:“这些结果只是气候模型拼图的一部分而已。它们是正在不断进行中的气候模型评价的一部分。”
"The results are just a piece of the jigsaw puzzle in terms of climate models. They are part of the ongoing process of climate model evaluation, " He said.
说真的,我只想说清楚,我个人极度反感某人制作一部愚蠢的超级英雄电影的行为。那是无法容忍的。
Frankly speaking, I just want to make it clear that I am personally offended that someone would make a silly superhero movie. That's unacceptable.
拍个幽默短剧,让她在里面坚持说她不会拍另一部电影,除非电影里面有史前动物,效果会怎样?
How about a sketch in which she insists she won't do another film unless it has prehistoric animals in it?
克莱兰说:“要给人民带来更好的生活,需要付出巨大的努力,这场斗争是其中一部分。”
"The crusade was part of a larger effort to bring a better life to the people," says Cleland.
应用推荐