说话别这么粗鲁,不然会吓跑顾客的。
这些会面将给布什提供一个话别的机会。
While it will be an opportunity to say his farewells, aides say Mr. Bush has a full agenda for these meetings.
关键是收尾要有力,最后说的话别人可能记得最清楚。
A strong close is critical, the last thing you say is what your audience will most likely remember.
假如我们能预知何时何地重逢,和朋友话别时就会更情真。
Could we see when and where we are to meet again, we would be more tender when we bid our friends goodbye.
我要去理个发,但是这样的话别人一看就知道我刚理过发。
I was going to get a haircut but then I 'd look like I just got a haircut.
在百花盛开的暮春三月,老友要去扬州,在黄鹤楼与我话别。
In late spring (third month by lunar calendar) with all flowers in full bloom, I bid my old friend farewell at Yellow Crane Tower for his journey to Yangzhou.
荷马村百岁老人与我话别时,蹬着梯子,为我摘了一个大柠檬。
An old man over 100 years old, climbing up the ladder, picked a big lemon for me from the tree, when I was about to leave the Homer Village.
前天和程昕东吃饭话别,聊起今年这一件件的事儿,还真是挺多。
The day before I left, we had a going-away dinner with Cheng Xindong. Over dinner, we chatted about a number of events, which occurred this year.
它犹如精神和生命觉醒的春天已经还给灵魂,她的青春和她话别感到高兴。
It was as if the spirit of life and the awakening spring had given back the soul to her youth and bade her rejoice.
如果她嘀咕个不停,那就直接告诉她,“你这个样子说话别人是听不懂的”。
If she's being whiny, you could say "I can't understand you when you talk like that."
“慢慢话别吧,”村民说着挥手打开牢门,“我们已经决定明早就处死他们。”
"Take your time, " the villager said, waving a hand as the door slid open. "We've decided to kill them at dawn. "
我不知道我对不起你什么,如果我做错了我道歉,对不起,但是说话别那样对我。
I will be sorry about anything I was wrong, if I did. Sorry, but don't say to me like that.
我不知道我对不起你什么,如果我做错了我道歉,对不起,但是说话别那样对我。
I don't know what I did hurt you. But if I did wrongly, I say sorry to you. However please don't talk to me like that.
白浪给你献花,阳光与你拥抱,海鸥与你话别,呵,生活的大海托着你青春的船只启航了!
White spray dedicates flowers to you. Sunshine embraces you and the seagulls say good-bye to you. Your youthful boat on the sea of life sets sail.
听妈妈的话别让她受伤,想快快长大才能保护她,美丽的白发幸福总发芽,天使的魔法温暖中慈祥。
Listen to mama's words that don't let her get hurt and protect her only if you can grow up quickly.
“跟我说话别害怕,”弗洛伦斯平静地微笑了一下,说,“如果您愿意谈谈我的弟弟的话,那么我会很高兴的。”
'Don't be afraid to speak to me,' said Florence, with a quiet smile, 'I should he very glad if you would talk about my brother.'
与其试图让自己看起来很完美,还不如在面试或工作中诚实的承认自己的缺点,这样的话别人才会认为你是有价值的员工。
Rather than trying to seem perfect, being honest about your shortcomings in an interview or on the job canbe perceived as an asset.
尽管我们已经学习英语好些年了,但是我们仍然因为羞涩或担心自己说的话别人听不懂,至今还不敢和别人面对面说英语。
Though we have lent English for several years, we can not speak with international people . So I think the urgent thing is to correct our wrong pronunciation.
我的目光四处游弋,移到一个中年人身上的时候眼前突然一亮,他体格颇为健壮,站在站台上,正同我们旁边第三个窗口里的一名年轻女郎亲切话别。
My wandering eye alighted on a rather portly middle-aged man who was talking earnestly from the platform to a young lady at the next window but one to ours.
我的目光四处游弋,移到一个中年人身上的时候眼前突然一亮,他体格颇为健壮,站在站台上,正同我们旁边第三个窗口里的一名年轻女郎亲切话别。
My wandering eye alighted on a rather portly middle-aged man who was talking earnestly from the platform to a young lady at the next window but one to ours.
应用推荐