琳达最大的优点是她不记仇。
The great thing about Linda is that she doesn't hold any grudges.
忘记儿时的争执,忘记仇恨和罪恶。
Resolve your childhood issues. Release grudges and guilt. Forgive yourself for hurting others.
克林顿不是一个爱记仇的人。
前曼联边锋米基·托马斯不觉得球迷会记仇。
The former United winger Mickey Thomas does not think it will take the fans long to forgive Rooney.
你会非常敏感,如果别人惹了你,你可能会记仇。
You will be extremely sentimental, and if pushed by others you may hold a lasting grudge.
我觉得生命太短促了,不值得把它花费在怀恨和记仇上。
I think life is too short, not worth it to spend in the bitter and vengeful.
克林顿不是一个爱记仇的人,如果他是的话,就不会有那么多。
Clinton isn't a grudge holder. Of course if he were, he wouldn't have many people to talk to.
他从不记仇,即使对待那些背叛他的人,他也总是敞开和好的大门。
He never held a grudge for long: even for those who betrayed him personally, there was always an opportunity for reconciliation open.
会记仇。有魅力。矢志不渝。钟爱投身于长久的两性关系。善谈。浪漫。
Holds grudges. Attractive. Determined. Loves being in long relationships. Talkative. Romantic.
记仇:就算我们的宠物弄坏家具,弄脏地板让我们生气时,我们也不会气很久。
Holding grudges: Even when our pets annoy us by wrecking the furniture or soiling the floor, we don't stay mad at them.
通常大家的共识是:它是一段让人们忘记竞争,忘记冲突,忘记仇恨的时光。
The general consensus is that it is a time to forget abour competition, confrontation and animosity.
像其他民族记仇一样,他们不会让你忘了他们曾给你送礼,他们也记得谁欠了谁的钱。
They will never let you forget the bond of the given gift. They also remember when they are owed money.
你会变的愤怒,想要报复,或选择沉默,或记仇,或变的更加痛苦,或发誓永远不会忘记吗?
Do you get angry, look to get revenge, give the silent treatment, hold a grudge, become bitter or make a vow to never forget?
又或者联系一下你多年未说过话的家庭成员——因为这些司空见惯的家庭矛盾可是会让一个记仇的人付出惨重代价的哟。
Reach out to that family member you haven't spoken to in years - because those all-too-common family feuds take a terrible toll on the people who hold the grudges.
另外,灰太狼还不记仇恨,面对老婆习以为常的毒打和谩骂,他一点也不怨恨,事情过去就过去了,直当没有发生一样。
In addition, Gray Wolf have not mind too accustomed hatred, facing the wife of beaten and abuse, he was not a bit resentment, things past is gone, straight when did not happen as well.
她思索了一会儿,便接下去说:“我的确记得,有一次他还在尼日斐花园里自鸣得意地说起,他跟人家结下了怨恨就无法消解,他生性就受记仇。”
After a few minutes reflection, however, she continued, "I do remember his boasting one day, at Netherfield, of the implacability of his resentments, of his having an unforgiving temper."
她思索了一会儿,便接下去说:“我的确记得,有一次他还在尼日斐花园里自鸣得意地说起,他跟人家结下了怨恨就无法消解,他生性就受记仇。”
After a few minutes reflection, however, she continued, "I do remember his boasting one day, at Netherfield, of the implacability of his resentments, of his having an unforgiving temper."
应用推荐