让我想一下。(拿出骨牌)我希望以后用这付骨牌玩的时候一定赢!
Let me think. I hope that I will never lose when using this set of cards.
让我想一下!我不会嫁给别的人。唉,我也不知道!弗兰克真的死了吗?我也许应该找个律师问一问!
'Let me think! I'll marry nobody else. Oh, I don't know! Is Frank really dead? Perhaps I should ask a lawyer!'
你让我很紧张!嗯,我想让你在假期放松一下,但是你还不能放松。
You're making me nervous! Well, I wan you to relax on holiday, but you can't relax yet.
你让我很紧张!嗯,我想让你在假期放松一下,但你还没有放松。
You're making me nervous! Well, I want you to relax on holiday, but you can't relax yet.
现在,我想让你们考虑一下这对不幸的父母的感受,他们所有的孩子都飞走了。
Now, I want you to consider the feelings of the unhappy parents with all their children flown away.
但在开始之前,我想让你们花点时间思考一下:有谁知道,当今美国最流行的房子样式是什么吗?
But before we get started, I want you to take a moment to think: does anyone know what the single most popular style for a house in the United States is today?
我只是想让自己熟悉一下这个过程,你知道的,我想知道你有没有什么建议我准备的。
I'd only be going to familiarize myself with the process, you know, check it out, I was wondering if there is anything you would recommend that I do to prepare.
我并没有说不要花钱买可以让你得到快乐的东西,我的意思是:在消费的时候等一下,想一想,确定你购买的东西即重要又有用,而不是一味的买一堆东西,要基于目的和价值消费而不是习惯性消费。
Don’t just buy a bunch of Stuff.” Buy based on your goals and values, not out of habit.
我走过去要给他一个吻,只是啄一下而已,而他却把头摆开了,像一头紧张的赛马那样将他的头甩开,让我来不及了改变轨道,所以我就假装是想吻他的脸颊。
I go to give him a kiss - just a peck - and he veers off, jerking his head out of the way like a nervous racehorse, too late to alter my trajectory and pretend I was aiming for his cheek.
为了和观音较量一下,只是想让你为我创造一个良好的环境,再一次问好吗?
I just want you to create a good circumstance for me to fight with Kwan-yin, OK again?
我说,想象一下她是个不能行走的残疾人,你非常爱她,想让她走起来,于是对她说:你没看见我多爱你吗?
I said, imagine if she was crippled and couldn't walk. But you love her so much and you want her to walk.
简,我想让你认识一下吉姆。
所以,格雷戈里·威廉姆斯,我想知道——并且我也想让您来推测一下——你是否认为这个秘密放在今天来讲也会有如此大的力量。
So, Gregory Williams, I wonder if - and I'm asking you to speculate -whether you think that there would be this powerful sense of mystery today.
我以前从来不会这样想,但是,突然间,一些我以为是好朋友的人都不送个礼物祝贺一下,这让我震惊。
I never thought this way before, but suddenly it was shocking that someone I thought was a good friend wouldn't send a gift.
在幼年童子军计划要结束的前夕我把他们待到了一个童子军会议上,想让他们亲身感受一下,以便帮助他们对是否继续童子军之路做出决定。
Just before the end of the Cub Scout program I took them all to a Boy Scout meeting to see how it was and help them make the final yes or no decision to continue on in the Scouting program.
“想让我给你包一下吗?”她问,再一次露出迷人的微笑。
"Would you like me to wrap it for you?" she asked, smiling her cute smile again.
并不是说我想让自己变成一个胖嘟嘟的小孩或者毛茸茸的小猫,而是因为我也想好好享受一下这种沉睡的感觉。
Not because I want to be a small child or a furry kitten. Because I want to enjoy that same sort of rest!
速度想一下--我打赌你能想起几百条理由来让自己维持现状不去做出改变。总有一些事情会成为我们拖拉的原因和做事情的绊脚石。
News Flash – I bet you can think of a hundred reasons to keep living how you are today and not changing; SOMETHING will always be in the way or be a reason to delay.
我在《素食家庭》上宣布我是一个灵媒,如果有人想让我做一下预言可以去我的新网站。
I announced on VegFamily that I was a psychic medium and that if anyone wanted a reading, to go to my new site.
我想让你认识一下埃伦·安德森。
昨天我真正玩 G1手机 (感谢ARM 倾情提供) 我准备找一款记录备忘录的软件想让手机键盘锻炼一下.
Playing with a G1 phone yesterday, courtesy of ARM, I started hunting for a note-taking app so as to give the keypad a decent workout.
这次,她直截了当的告诉我手头有段德语短片,想让我翻译一下。
This time, she got straight to the point: she had a German video clip and wanted me to translate it.
我想让你挑战一下每天都来做点儿设计,每天花15到20分钟那些你平时用来上网闲逛的时间,用它们来做些设计。
I challenge you today to design something daily . Take fifteen to twenty minutes that you would normally use to surf the Web today and devote it to designing something.
我是尽全身最后一丝力气用尾巴敲了一下桌子,竭力想让她知道这句“你怎么可以这样呢?”
And with my last bit of energy, I tried to convey to her with a 14 thump of my tail that my "How could you?"
我明白您有不同的观点,我也明白您为什么那样想。让我解释一下为什么我有另外的想法。
I understand that you have a different opinion. I understand why you feel that way. Let me explain the reasons why I see another option.
我明白您有不同的观点,我也明白您为什么那样想。让我解释一下为什么我有另外的想法。
I understand that you have a different opinion. I understand why you feel that way. Let me explain the reasons why I see another option.
应用推荐