虽然有钱人可能为了方便而使用信用卡,他们从来不让利息费累积。
While they may use a credit card for convenience, affluent people never let interest charges accrue.
我相信他会让利物浦变得更加强大。
I believe that he is going to be a big reinforcement for Liverpool.
你不让利用她的同情心。
让利斯夫人有些迷信而且还是个拉丁语学者。
我们都听过这样的格言:斩断亏损,让利润奔跑。
We've all heard the admonition: "Cut your losses, let your profits run".
一些快餐店通过为顾客提供更好的服务进行让利销售。
Some fast-food companies also cannibalised their own profits by trying to give customers better value.
我想让利比亚成为像阿联酋那样,像伦敦那样,像巴黎那样。
I want Libya to be like the Emirates, like London, like Paris.
让我们铭记,共和党不想让利比亚人民在美国的帮助下成功!
Let us not forget the GOP didn't want the Libyan's to succeed with American help!
国内形势的剧烈动荡导致出口减速,同时又不能让利率贬值。
Too sharp an export slowdown risks domestic unrest, and neither can it allow a dollar collapse.
国家批发价格的强制减让只会让本国运营商让利于外国竞争者。
Enforced cuts in a country's wholesale prices serve only to put its operators at a disadvantage to their foreign rivals.
我公司人员不多,可以节约成本,以便更大的让利给服务对象。
I am not much companies can save costs, in order to let more objects to the Service.
2008年上半年食品和能源价格的暴涨让利润和消费能力双双缩减。
The surge in food and energy prices in the first half of 2008 squeezed profits and spending power.
我发现我们能够做些节省,将节省下来的部分让利于顾客是正确的。
I found we could make some saving and it is right to pass the savings on to the customer.
麦凯恩说,卡扎菲统治的覆灭将让利比亚以外的一些国家有所感悟。
McCain said the end of Moammar Gadhafi's rule will be felt outside Libya.
我们计划让利率在尽可能长的时间内保持在零,但并不会透露持续时间。
We plan to keep rates near zero for as long as it takes, but we won't tell you how long that is.
让利比亚人民自己处理自己的问题,是公认的危险,但是现在反对派有优势。
Leaving the Libyans to do that unaided is admittedly a risk, but the odds are on the rebels' side.
她研究沃尔玛的广告宣传单后,看中了广告中说让利大于50%的风火轮儿童吉普车。
Having studied Wal-Mart's flyer, she was keen on the Hot Wheels Barbie Jeep advertised at more than 50 percent off.
我们通常会让利益关系人首先给出他们最初的情感反应,之后再有理有据地讨论各个部分。
We ask stakeholders to first give us their initial emotional reaction and then talk through things in a more rational fashion.
通过合并,他们可以协调票价,销售力量,航班时刻表,以及他们所称让利于顾客的常客项目。
They can co-ordinate fares, sales forces, flights chedules and frequent-flyer programmes—efficiencies that are, they claim, in the interests of customers.
这里的珠宝店从批发商那里以较低的价格大量购进各种款型和规格的珠子,然后让利于消费者。
The stores will purchase a large amount of each type and size of bead at a lower price from wholesale and then pass on part of the savings to the customer.
在William看来,要让利益干系人知道:代码在长期的表现能够帮助团队交付业务价值。
According to William, stakeholder education on the long term implications of the type of code would help teams deliver business value.
如果它进行清盘并把现金存入银行,他说人们就会指责他父亲刻意让利率升高,以便谋取个人利益。
If it liquidated and put the cash into the bank, he said, his father would be accused of artificially inflating interest rates for personal gain.
那样的话,外国公司和消费者可能会想念中国沿海廉价的劳动力,这些工人让利润升高,成本降低。
At that point, foreign companies and consumers may miss China's cheap coastal workers, who kept profits high and prices low.
把一个潜在客户转化成忠诚客户,就要迎合他们的情感需求,这样才能让品牌经营下去,让利润翻滚。
To transform a prospect into a loyal customer, meet their emotional needs and keep your business and its revenues rolling.
而头戴橙色建筑安全帽充当钢盔的非洲雇佣军四处杀戮,更让利比亚民众对外来人士的反感雪上加霜。
Widespread killing by African mercenaries wearing orange construction hard-hats for helmets has further turned popular Libyan sentiment against foreigners.
卡德尔说:“我们可以让一些人去战斗,让另外一些人去搞建设。我们需要让利比亚尽快恢复秩序。”
"We can make teams to fight and teams to build. We need Libya go back fast as we can, " said Khadr.
中国的全新税收政策时精明的,减少燃油使用量、削减进口,让利本地汽车制造企业可以提高空气质量。
China's new tax is canny. It cuts fuel use, reduces imports, benefits local carmakers and may help to improve air quality.
中国的全新税收政策时精明的,减少燃油使用量、削减进口,让利本地汽车制造企业可以提高空气质量。
China's new tax is canny. It cuts fuel use, reduces imports, benefits local carmakers and may help to improve air quality.
应用推荐