耳朵应该是柔软、平滑、触摸的感觉象老鼠毛,小一些更好。
The ears should be soft, glossy, like a mouse's coat to the touch and the smaller the better.
它被命名为“面部视觉”,因为据盲人反映,它感觉有点像触摸脸颊的感觉。
It has been given the name "facial vision", because blind people have reported that it feels a bit like the sense of touch, on the face.
我之所以带着这些蜗牛壳是因为我对它们有这样的感觉:它们轻便,光滑和干燥,就像一个我徒步中要触摸的图腾一样。
I carry shells for the feel of them: their lightness, smoothness and dryness, like a totem to be touched as I walk.
它可以用于制作先进的假肢——或者是制造可以“感觉”到触摸的机器人。
It could be used for advanced prosthetic limbs - or to create robots that can "feel" a touch.
可是,尽管所有这些成就,但智利心神不安的感觉仍像白雪覆盖安地斯山脉一样可以触摸。
Yet despite all these achievements, the sense of malaise in Chile is as palpable as the snow blanketing the Andes.
对于有些人来说,把钱放置到某种像泥土一样能触摸到东西,有一种浪漫的感觉和消遣的意义。
For some, there is a sense of romanticism and relief at the idea of putting money into something as tangible as dirt.
山达基鼓吹,如果你对着伤到你的对象触摸自己的伤口,并且默默地全神贯注,那么疼痛就会减轻,受伤的感觉就会渐渐消失。
Scientology preaches that, if you touch the wound to the object that caused the injury and silently concentrate, the pain lessens and a sense of trauma fades.
神经纤维和接收器形成的网络系统接收诸如触摸、温度、疼痛这样的感觉,传递给大脑。
A network of nerve fibers and receptors pick up feelings such as touch, temperature, and pain, relaying them to the brain.
触摸着它,我可以感觉当年非洲大草原上是如何的一番景象,例如需要切割生肉,需要从猎物身上活生生地切割进去,就为了一餐裹腹之食。
Holding this, I can feel what it was like to be out on the African savannahs, needing to cut flesh for example, needing to cut into a carcass, in order to get a meal.
英国利兹大学队则设立了一个令人惊异的触摸式反馈系统,用来模拟表现训练有素的医生通过手摸肿瘤时的感觉。
And the University of Leeds built an astounding haptic feedback system for simulating the feel of tumors under the hands of doctors in training.
但是,急于使用机器人也会使人感觉到,运转这种软件的触摸屏的手机很容易感觉像是在使用任何一台相似的触摸屏手机。
But the rush to embrace Android means that a touch screen phone running the software can easily look like just one of many similar phones.
当你触摸到你的喉头的时候,你也会感觉到你的甲状软骨,因为甲状软骨环绕这你的喉。
When you find the larynx, you have also found your thyroid cartilage, since it encircles your voicebox.
但她记得,走近那颗被烧毁的树,去触摸灼焦的痕迹时,去闻那热辣辣的柏油味时,感觉多么的欢欣。
It fell apart then, exploding in sparks, but she remembered how elated she felt to touch the scorch-mark and smell the hot, tarry smell of the destroyed wood.
现在你应该感觉更有活力,更加敏锐。如果你发现耳朵的某个部位一触即疼或者对触摸敏感,你可能愿意花几分钟时间针对这个点给予温柔的循环按摩。
If you notice some areas of your ears are sore or sensitive to touche you may wish to spend a few moments giving this spot a gentle circular massage.
早先,iPhone因其触摸屏及其薄薄的外形,让人感觉易碎,名声并不好。
Early on, the iPhone had a bad reputation for being fragile because of the touchscreen face and slick feel.
尽管,应用了触摸屏技术,但是还是感觉有所欠缺,“这只是一个尝试,并不是windows7的全部,我们还没有准备把所有的功能都公诸于世。”
In all though, aside from the touch-screen technology we found the proposed feature set for Windows 7 somewhat lightweight.
她还让我触摸一切可以感觉到的东西-土壤,木头,丝绸。
She also brought me into touch with everything that could be felt - soil, wood , silk.
ReaderTouch的优势在于有个触摸屏,但是还带着以支触摸笔,我感觉这真的太过时了。
The Reader touch benefits from a touchscreen but comes with a stylus, which feels horribly outdated to me.
当你走在街道上,你能感觉温和的风触摸着你的脸,并且呼吸到新鲜的空气。
When you walk in the street, you can feel the gentle wind touching your face and breathe the fresh air.
两者在我们的日常生活中都变得越来越普遍,给我们感觉身临其境的3d电影,像iPad这样的小工具可以使用能识别我们通用手势的触摸屏。
Both are becoming increasingly common in everyday life, with immersive 3d movies hitting our screens and gadgets such as the iPad making touchscreens that recognise gestures commonplace.
然而PlayBook的触摸感应并没有延伸到右挡板,这里摸上去感觉很不错,因为这里是重要的导航按钮。
The touch on the PlayBook does extend right across the bezel though, which is a nice touch and pretty important for navigating around the OS.
研究人员研制出了理程碑式的人造皮肤,它能赋予假肢对触摸以实在的感觉。
Researchers reached a milestone with artificial skin that could give prosthetics a realistic sense of touch.
当鼠标的一个屏幕,触觉反馈,这就像一个嗡嗡声或振动小,将在计算机的触摸板觉得感觉不同的领域。
When mousing over different areas of a screen, haptic feedback, which feels like a buzz or small vibration, will be felt in the touch pad of the computer.
伸出手,颤抖而又小心地触摸紫色的花瓣,那润润的真实感觉告诉我不是梦。
Held out his hand, trembling and carefully touch the purple petals, then the real Wet your feelings tell me is not a dream.
巫士接触抽象,但不去思索它、看见它、触摸它或感觉它的存在。
Sorcerers meet the abstract without thinking about it or seeing it or touching it or feeling its presence.
回家的路上,我触摸着我的心,感觉到它的颜色也变得更亮了。 哄。
On my way home I felt my own heart and realized it, too, had changed to a brighter color.
没有电话,没有见面,可是感觉给了我触摸的窗口,让我透过城市上空漂浮的尘埃,感受你,告诉自己,你还在。
No telephone-call, and no meeting, but the sense offers me a window-way to touch & feel, which throughout the afloat dust above the city, lets me feel you, & tell myself: you still exist.
可见的对象只能通过眼门来体验,而不是通过任何其它根门(感觉器官)来体验。可见的对象不能被触摸。
A visible object can be experienced only through the eye-door, not through any other doorway (sense organ). A visible object can't be touched.
可见的对象只能通过眼门来体验,而不是通过任何其它根门(感觉器官)来体验。可见的对象不能被触摸。
A visible object can be experienced only through the eye-door, not through any other doorway (sense organ). A visible object can't be touched.
应用推荐