这似乎触怒了斯坦纳教授。“别敷衍我了,”他吼道。
This seemed to annoy Professor Steiner. "Don't play games with me," he thundered.
这触怒了一个叫奋起团结的人。
您的批评意见似乎已经触怒了他。
您的批评意见似乎已经触怒了他。
不要触怒或刺激在笼中的动物。
其结论—一名孤单的持枪人做的—触怒了阴谋理论者。
His conclusion—that a lone gunman did it—infuriated conspiracy theorists.
他的答复触怒了国王。
她被我的话所触怒。
我们一起做饭时会口角;管教孩子们时会触怒对方。
We stumbled at cooking together. We stepped on each other's toes when disciplining our children.
一点儿的增长和一点儿的紧缩也许到达触怒公众的边缘。
A bit more growth and a bit less austerity might take the edge off public anger.
而赶走猕猴也不是办法,因为这势必会触怒当地民众。
And chasing away the monkeys is also not an option because it may anger local residents.
由于对增兵阿富汗提议的强烈质疑,他已经触怒了军界。
He has ruffled feathers among the military by aggressively challenging their proposals to send additional troops to Afghanistan.
我立刻感觉到他的呼吁中暗含着威胁的意思,于是我被触怒了。
Presently I sensed an underlying air of menace in his appeal, I was angered.
我立刻感觉到他的呼吁中暗含着威胁的意思,于是我被触怒了。
I sensed an underlying air of menace in his appeal, I was angered.
这不仅触怒了日本的亚洲邻国,也激起了日本一些民间团体的愤怒。
This has not only angered Japan's Asian neighbours, but also Japanese civic groups.
当这三友站在王前,我们料想他们会小心回答,尽量不过分触怒王。
As these three friends stand before the king, we might expect them to answer carefully, so as not to offend the king too much.
此举触怒了土耳其人,他们认为赛岛的土耳其族必须拿到一部分分成。
This has infuriated Turkey, which says that Turkish-Cypriots must have a share of the spoils.
不能以可能冒犯或触怒机组人员或其它乘客为由拒绝运输服务性动物。
You must not deny transportation to a service animal on the basis that its carriage may offend or annoy carrier personnel or persons traveling on the aircraft.
我不会去在他,但是我们全部知道自己彼此了解,可能说被触怒在同样!
I did not know how to go on him, but we all know each other understand each other, can be said to be enraged at the same!
但老的版本更有趣,你可以从中目睹到那些一百年前触怒了老人家的东西。
But older editions are fun; they show what raised the hackles a hundred years ago.
亚马逊也已触怒谷歌,它未经这个搜索巨头的批准就擅自发布安卓应用商店。
Amazon had already annoyed Google by launching an Android app store without the search giant's consent.
松本只在位一个星期,但是这些时间竟足够让他发表意见触怒几乎整个国家。
Matsumoto had only been in the position for a week, but that had still given him enough time to make comments that offended practically the entire country.
塞纳留斯:是谁胆敢玷污这片古老的土地?是谁胆敢触怒塞纳留斯和暗夜精灵?
Cenarius: Who dares defile this ancient land? Who dares the wrath of Cenarius and the night elves?
这些研究成果触怒了那些努力想使澳大利亚这块土地摆脱陈旧的大男子主义形象的人们。
These findings will infuriate those who want to shake off the perhaps unfair image of Australia as a land of old-fashioned male chauvinism.
这么做反而触怒了环保人士,他们声称:是法案的环境利益,而不是企业的利润神圣不可侵犯。
That, in turn, has angered the green lobby, who say that it is the bill's environmental benefits, rather than corporate profits, that should be sacrosanct.
这么做反而触怒了环保人士,他们声称:是法案的环境利益,而不是企业的利润神圣不可侵犯。
That, in turn, has angered the green lobby, who say that it is the bill's environmental benefits, rather than corporate profits, that should be sacrosanct.
应用推荐