我被提拔为这家裁缝铺的工头。
裁缝精巧地飞针走线。
小裁缝说着把不速之客赶走了。
小裁缝很乐意,就跟着他去。
小裁缝继续赶他的路,一直向前走去。
The little tailor went onwards, always following his own pointed nose.
裁缝用填料衬垫上衣的肩部。
这只被称为裁缝鸟的鸟把它的嘴当针用。
然而,士兵们都嫉恨小裁缝,希望他远远离开。
The soldiers, however, were set against the little tailor, and wished him a thousand miles away.
我们的裁缝部门保证在五个工作日内完成修改。
Our tailoring department guarantees alterations to be completed within five working days.
行会会员对裁缝师和女裁缝师的意义截然不同。
Guild membership held very different meanings for tailors and seamstresses.
小裁缝跳了下来。
巨人轻蔑地看了看裁缝,说:“你这个邋遢鬼!”
The giant looked contemptuously at the tailor, and said,"You ragamuffin!"
小裁缝连忙拾了两口袋石头,带着它们爬上了树。
The little tailor, not idle, gathered two pocketsful of stones, and with these climbed up the tree.
小裁缝看了看四周,心想:“这里可比我的作坊宽敞多了。”
The little tailor looked round and thought: "It is much more spacious here than in my workshop."
他们又躺下睡觉了,然后小裁缝把一块石头砸向第二个巨人。
They laid themselves down to sleep again, and then the tailor threw a stone down on the second.
他们举行了盛大的婚礼,却没有多少欢笑,小裁缝就成了国王。
The wedding was held with great magnificence and small joy, and out of a tailor a king was made.
该系列包括各种剪刀,从儿童剪刀到裁缝、美发师用的剪刀等。
The range consists of a variety of scissors from children scissors to scissors for tailors, hairdressers etc.
“你不用担心,”小裁缝回答说,“我连一根头发都没被他们弄弯。”
"You need not concern yourself about that," answered the tailor, "they have not bent one hair of mine."
他们拥抱了亲爱的妈妈,像在自己婚礼上的裁缝一样高兴得跳了起来。
They embraced their dear mother, and jumped like a tailor at his wedding.
“正因为这个原因,我才来到这里,”小裁缝回答说,“我愿意为国王效劳。”
"For this very reason have I come here," the tailor replied, "I am ready to enter the king's service."
1675年,路易十四建立了巴黎女裁缝行会,这是200多年来第一个独立的全女性行会。
In 1675, Louis XIV established the Parisian seamstresses' guild, the first independent all-female guild created in over 200 years.
殖民地的裁缝、制帽商和其他小型服装制造商可以继续在他们的家庭或小商店里制作任何衣物。
Colonial tailors, hatters, and other small clothes manufacturers could continue to make any item of dress in their households or small shops.
你看,我就是那个人的裁缝!
他非常担心,因为他付不起裁缝的账单。
因为裁缝和农夫都试图擦掉那条线,所以他们都没成功。
The dressmaker and the farmer failed because they both tried to erase the line.
对裁缝来说,公会成员的身份与户主的身份重叠,允许他们雇佣不与外行通婚的女性家庭成员做裁缝。
To the tailors, their status as guild members overlapped with their role as heads of household, and entitled them to employ as seamstresses female family members who did not marry outside the trade.
在19世纪裁缝搬进来之前,萨维尔街的大部分居民是外科医生,裁缝的影响可以从外科医生的袖口看出来。
Savile Row was inhabited largely by surgeons before the tailors moved in during the 19th century, and tailors' influence can be seen in the surgeon's cuff.
在19世纪裁缝搬进来之前,萨维尔街的大部分居民是外科医生,裁缝的影响可以从外科医生的袖口看出来。
Savile Row was inhabited largely by surgeons before the tailors moved in during the 19th century, and tailors' influence can be seen in the surgeon's cuff.
应用推荐