这位议员被证实犯有行贿受贿罪后辞职了。
The con GREssman resigned after having been found guilty of bribery.
经济学家指出,这样的小规模行贿受贿危害很大。
Economists argue that such small-scale graft does great damage.
庞大的基建支出与房地产繁荣,为行贿受贿提供了大量机会。
Massive infrastructure spending and the property boom have provided ample opportunity for graft.
抽样样本中,大多数公司都有严格的规定,以用来禁绝行贿受贿。
目前社会上存在着行贿受贿的现象; ② 人们如何看待这些现象以及你的看法;
You are going to write a composition. Trying to clarify the bribe phenomena.
如果新闻标题可信的话,那么,亚洲正迸发着创业活力——还有行贿受贿、秘密交易和公司诈骗。
Asia is bursting with entrepreneurial energy - and bribery, backdoor deals and corporate skulduggery, if the news headlines are to be believed.
黑钱有着广泛的来源,包括多种经济犯罪如挪用公款、行贿受贿、逃汇和骗汇、逃税及违法经营的收益。
Dirty money has a broad array of sources, including various economic crimes like embezzlement, bribery, forex flight and , tax evasion and proceeds from illegal operations.
依据条款4.4,软件工程专业人员“绝不参与欺诈性的金融行为,如行贿受贿、双倍开帐或者其他不法的金融行为。”
And, in accordance with practice 4.4, the software engineering professional would "Not engage in deceptive financial practices such as bribery, double billing, or other improper financial practices."
欧盟委员会充斥着一群态度粗暴、狂妄自大之人,他们并不是通过友好的共识来进行管理,而是经过拉帮结伙、行贿受贿和恃强凌弱达成肮脏的妥协。
The European Council is a rough, swaggering sort of grouping. It operates not by finding cosy consensus, but by reaching grubby compromise after lots of camp-forming, bribery and bullying.
但是欧洲的一些公司首席执行官曾告诉我们行贿受贿行为一度无孔不入:在德国,二十世纪九十年代的大部分时间里,贿赂都是合法的。因此他们常常不知道该信任自己的哪个员工。
But European CEOs have told us that bribery was once so pervasive - in Germany, bribes were legal through most of the 90s - that they often did not know which of their own employees that could trust.
但是欧洲的一些公司首席执行官曾告诉我们行贿受贿行为一度无孔不入:在德国,二十世纪九十年代的大部分时间里,贿赂都是合法的。因此他们常常不知道该信任自己的哪个员工。
But European CEOs have told us that bribery was once so pervasive - in Germany, bribes were legal through most of the 90s - that they often did not know which of their own employees that could trust.
应用推荐