救助美国银行不必意味着救助银行家、银行的股东和债券投资者。
Bailing out the US Banks need not have meant bailing out the bankers, their shareholders, and bondholders.
众所周知,银行采用部分准备金制度,这意味着银行家可以使用存款进行借贷活动,但是这些贷款却只有部分得到了真正货币储备的担保。
It is well known that Banks engage in fractional-reserve lending, meaning that bankers use their deposits in lending operations, with only a part of their loans covered by money reserves.
这意味这在印度没有那种华尔街的陈规陋习:女性行动必须像一个老掉牙的男银行家那样。
That means India is without an old Wall Street staple: Women who feel they must act like the stereotypical male banker to advance.
银行家薪酬问题越来越大,这意味着做雇员比做股东(或者说,最终作为一个担起救市重任的纳税者)来说是更好的选择。
The problems with bankers' pay went much wider, meaning that it was much better to be an employee than a shareholder (or, eventually, a taxpayer picking up the bail-out TAB).
虽然高盛(Goldman Sachs)的银行家们和美国国际集团(aig)的交易员们做出的一些决定把我们扔进了全球性经济衰退,但这并不一定意味着华尔街已经不可救药。
But while the bankers at Goldman Sachs (GS) and the traders at AIG (AIG) made decisions that helped tip us into a global recession, it does not necessarily follow that Wall Street is irredeemable.
这可能意味着需要更多的药物治疗或更高级别的监护,还可以通过在脚踝上绑上GPSj监控器来进行家庭关押,或者在看守所实行为期数天的“短期监禁”。
This might mean more drug treatment or parenting classes, or home detention with a GPS monitor strapped around the ankle, or “flash incarceration” in jail for a few days.
大量的中国开发商以非常少的资金进行运作,这意味着出现下降将使银行家们的担保金所剩无几。
The vast bulk of Chinese developers operate with very little capital, which means a downturn leaves bankers with little collateral.
大量的中国开发商以非常少的资金进行运作,这意味着出现下降将使银行家们的担保金所剩无几。
The vast bulk of Chinese developers operate with very little capital, which means a downturn leaves bankers with little collateral.
应用推荐