程序的特点要求视察员公平地行使权力。
The characteristic of the proceedings required the inspectors to act fairly.
人的国度讲到在公民和教会的领域中行使权力。
The kingdom of the left hand describes the exercise of power in the ecclesiastical and civil realms.
第六条当事人行使权力、履行义务理当遵循老实信用原则。
The parties shall abide by the principle of fairness in prescribing their respective rights and obligations.
公司有能力行使权力,履行义务,在法律上被看作是行为人。
As a being capable of having legal rights and liabilities, a corporation is a person in the eye of the law.
违法和不当行使权力,或者行政不作为,都要依法承担相应的责任。
Illegal and improper exercise of power, or the administrative omission, should shall bear the corresponding responsibilities.
在权力影响力的产生中,领导者必须具有一定的职位以及行使权力的能力。
During the production of power influence force, leaders must have a definite position and ability of using the power.
在这场闹剧中,他只是权力的象征,是一个根本不能真正行使权力的偶像。
However he realizes that he is nobody but a protagonist in a farce, in which he is only a puppet with the symbol of power but can never exercise it.
因此,国家在行使权力时必须受到法律等规则的约束,并且承担相应的责任。
Therefore, the power in any state must be executed with corresponding responsibilities under the control of laws and regulations.
他是由人民任命并授权,让他行使权力保卫人民的安全,保卫来之不易的和平。
He is appointed or authorized to secure for the people the, in many ways, limited ends of peace and security.
欧洲司法法庭,位于卢森堡公国,在联盟管辖的范围内以欧洲最高法庭行使权力。
The European Court of Justice, based in Luxembourg, acts as the EU's supreme court in areas for which the union is responsible (which does not include criminal law, for example).
社会行政主体在西方虽然名称不一,但却由来已久,其行使权力的公法性也早已被公认。
Although there are different titles with Social Administrative Body in the west, it derives from a long history and its public law nature had been admitted for a long time.
现代公司的权力由股东转移到董事会手中,而实际行使权力的主要是代表(执行)董事。
The power of modern company has been shifted from the shareholders to the director board. In fact it is the representative directors that exercise the power.
而且,除了在推选代表出席全国提名大会的程序上行使权力外,党的全国性机构极少干预各州的党务。
In addition, except for asserting authority over procedures for selecting delegates to national nominating conventions, national party organizations rarely meddle in state party affairs.
然而,与日益兴起的亚洲国家(尤其是中国)相比,美国相对地位的改变将使其在行使权力时更受克制。
But the shift in its relative position vis a vis the rising nations of Asia, particularly China, will tighten the constraints on the exercise of its power.
执行人员不是具体的哪个法律的行政长官,而是政策、条例和规则的发起者他们可以行使权力。
The Executive is not to be the administrator of specific laws, but the formulator of policies, decrees and rulings which will have the force of law.
但是相关教育理论研究对校长行使权力方面的关注很多,而对校长承担责任方面的关注却很少。
However, although there are many relative educational theory researches on the power of headmaster, the researchers still pay less attention on the area of headmaster's responsibility.
但是,一旦战争结束,那些行使权力人的性格、国家建国文件中的话语之间的重要区别将成为更加引入关注的问题。
Once the fighting stops, however, the personalities of those who wield power, and important differences over the wording of the country’s founding documents, will become much more compelling issues.
法官行使自由裁量权既不是权力行使的边缘,也不是理想法律运行状态的偏离,而是依法行使权力的一种形式。
That the judge exercises the power of discretion is neither the edge of the power nor the deviation of the ideal law operation statuses, but exercising a kind of power by law.
创造者之间及制片人与利用者之间都可以采用合同的方式简化各种社会关系,有效的行使权力,节约社会成本。
They may use the contract to simplify each kind of society relation, effectively exercises the right and save the social cost.
明年这项立法将生效,而联合委员会的设置之初是为了加强其行使权力的目的,魏德曼也许会在那之前达到他的目的。
The legislation won't come into force until next year, but since it is designed to strengthen his hand, Mr Weidmann would probably be able to get his own way before then.
在密歇根大学从传统学院向现代大学转型过程中,每一阶段董事会在行使权力时都利用各种资源作为他们权力行使的基础。
At the different stage of the transition of the university of Michigan from traditional college to modern university, the board of regents relied on all kinds of resources as their bases of powers.
凯尼恩已经行使权力把这名参加了世界杯决赛的球星下放到切尔西的预备队里,这一举措得到了主教练何塞·莫里尼奥的认可。
Kenyon has exercised his authority by banishing the World Cup finalist to Chelsea's reserve team, a move endorsed by the manager Jose Mourinho.
现在,同在座的诸位一样,我的职责就是在我的国家和民众的利益下行使权力。在捍卫那些权力的时候我永远不需要向谁说抱歉。
Now, like all of you, my responsibility is to act in the interest of my nation and my people, and I will never apologize for defending those interests.
说到底,伊拉克走哪一条路,将取决于伊拉克的精英是决定利用他们行使权力的自由,去掠夺他们的国家呢,还是去重建他们的国家。
Ultimately, which way Iraq goes will depend on whether its elites decide to use their freedom to loot their country or to rebuild it.
说到底,伊拉克走哪一条路,将取决于伊拉克的精英是决定利用他们行使权力的自由,去掠夺他们的国家呢,还是去重建他们的国家。
Ultimately, which way Iraq goes will depend on whether its elites decide to use their freedom to loot their country or to rebuild it.
应用推荐