镜像神经系统在语言进化、动作识别与理解、行为模仿等方面都起着重要的作用。
Mirror neuron system plays important roles in language evolution, action recognition and understanding, behavior imitation and so on.
目标感染在激活对象、复杂程度等方面不同于单纯的行为模仿,在行为性质、意识水平等方面又区别于观察学习。
Goal contagion is not only different from behavior imitation in the activated objects and the extent of complexity, but also different from observational learning in the conscious level.
但是如今世界已经变得更加复杂了:现在最危险的陷阱是一些新行为。这些新行为模仿比它们更上进的行为,悄悄绕过防止自我放纵的警钟。
But the world has gotten more complicated: the most dangerous traps now are new behaviors that bypass our alarms about self-indulgence by mimicking more virtuous types.
这可能是由于我们大脑中的“镜像神经元”,它会模仿他人的行为。
This may be down to our brain's "mirror neurons", which are known to mimic others' actions.
这是一种微妙的同辈压力:我们无意识地模仿我们每天看到的行为。
This is a subtle form of peer pressure: we unconsciously imitate the behavior we see every day.
也许最易受影响的观众是儿童,他们可能无法分辨事实与虚构,并可能试图模仿他们在电视或电影中看到的行为。
Perhaps the most susceptible viewers are children, who may be unable to tell fact from fiction and may try to imitate acts that they see on TV or in the movies.
确实,碰到这样的场合,礼数会告诉你去模仿他的行为——同样掏出你的手机,假装查看上面发生的所有事情。
Indeed, the etiquette in this situation calls for you to ape his behavior — take out your smartphone and pretend to check all the things going on in your life.
模仿谈话对象的动作是一种常见的人类行为,被归类为“镜像”,而心理学家对其的认知和研究已有多年。
Emulating your conversation partner's actions is a common human behavior classified as "mirroring" and has been known and studied by psychologists for years.
当学生们自由地模仿微笑时,他们的判断不受售货员行为的影响。
When the students were free to mimic the smiles, their judgments were not affected by what the salesclerk was doing.
亚里士多德在公元前4世纪提出的一个理论认为,人是天生的模仿者——即从模仿他人、事物和行为和观看这些模仿中获得乐趣。
One, set forth by Aristotle in the fourth century B.C., sees humans as naturally imitative—as taking pleasure in imitating persons, things, and actions and in seeing such imitations.
这些理论家认为语言是模仿的、习得的行为。
These theorists view language as imitative, learned behavior.
这是在假设观众仅是被动地去看它,然后不假思索地模仿演出里的态度与行为。
It's assumed the viewer just passively watches it and then unthinkingly apes the attitudes and behavior on the show.
他们的这种模仿的意识和行为从很早就开始了(当周围的人都看着天花板是他也抬头仰望,或者在害怕和焦虑时像别人一样畏缩)。
They sense and mimic peers' behavior from early on, too, looking up at the ceiling if others around them do so or mirroring others' cringes of fear and anxiety.
当小孩子们看到了这一幕,他们不会模仿这一行为,反而直接用手按下台灯开关。
When children saw this they did not imitate the behavior, instead they just pressed the lamp switch with their hands.
“如果没有我的动机,或者只是接受我的动机,却看不到导致动机的愿景,”他说,“那么模仿我的行为又有什么用?”
"Of what use is it to copy my behavior", he would say, "without my motivation. Or to adopt my motivation without the vision that produced it"?
现在我们了解了为什么会这样:看上去是镍模仿了细菌的行为。
Now we know why: it seems nickel imitates the action of bacteria.
他们指出,由于人工饲养和他的名气,他表现出导致的异常行为,例如来回摇摆,模仿拍照的人把爪子举在脸上。
They noted that he showed abnormal behaviors resulting from his hand-rearing and fame, such as swaying too and fro and holding a paw to his face in imitation of picture takers.
一大群朋友之间很自然地就会互相模仿彼此的想法和行为。
There is a natural trend for large groups of friends to mimic each others mannerisms, ideology and behaviors.
我听说她在讲道上会流泪,把自己唤作罪恶的女人,事后又模仿自己的行为。
I have known her to weep at a sermon, call herself a sinful woman, and mimic it after.
不光是你是否会失去个性,并且如果你身边尽是不好的人,去模仿他们的行为而不理解其背后的动机,将会导致大麻烦。
Not only do you lose your own identity, but if you end up surrounded by the wrong people-mimicking their behavior without understanding the motivations behind it can lead to big trouble.
泡妞开场白要是这样说可就糟了,但是,这种盲目的模仿喝酒行为却有着实际上的生物学基础。
It sounds like a bad pickup line, but there may be an actual biological basis for this kind of alcohol copycat behavior.
它确实迫使我将重要任务按次序排列,并且意识到什么才是重要的:排除掉那些不在我最亲近朋友圈子的小孩,行为举止慢慢地模仿着被溺爱的老顽童的模样。
It's really forced me to put my priorities in order and realize what's truly important: excluding kids who aren't in my closest circle of friends and generally acting like a spoiled, entitled brat.
不过得小心,这是把双刃剑。如果孩子看见你开车时诅咒挡路的人,他们也会模仿这种行为。
Careful though, this can go both ways; meaning, if they see you cursing out the person in front of you in traffic, they are likely to mimic that as well.
信号是区别一类人和一个有意模仿者的行为,因为这个行为代价过高,模仿者很难做到。
A signal is an action that distinguishes one type of person from a would-be mimic because it would be too costly for the mimic to carry out.
清单3中的代码完全模仿了清单1的行为,并使用两个 EXSLT函数解决了上述的问题。
The code in Listing 3 correctly emulates the behavior of Listing 1, while using a couple of EXSLT functions to solve the problems I've described.
为了检验这些儿童是真的使用计数器的数目而不是单纯对研究者的行为模式进行模仿,研究者把一些小棍子混在一起,并让这些儿童将计数器摆放成干扰的小棍子分布的样子。
To check that they were using the number of the counters, rather than mimicking their pattern, the researchers banged sticks together and asked them to "make the counters like the noises".
为了模仿该行为,固定feed中的结果操作将它们的输出分别设置为pipesout_1和pipesout_2。
To mimic that behavior, the results actions in the fixed feeds have their outputs set to pipesout_1 and pipesout_2, respectively.
为了模仿该行为,固定feed中的结果操作将它们的输出分别设置为pipesout_1和pipesout_2。
To mimic that behavior, the results actions in the fixed feeds have their outputs set to pipesout_1 and pipesout_2, respectively.
应用推荐