泡腊八蒜是中国北方,尤其是华北地区的一个习俗。顾名思义,就是在阴历腊月初八的这天来泡制大蒜。
Laba garlic is a custom in north China, especially in North China. As the name suggests, garlic is made on the eighth day of the twelfth lunar month.
在丹麦人的早餐盘里经常会出现黑面包、奶酪、意大利蒜味腊肠、火腿、馅饼、蜂蜜、果酱、有时候还会有一平盘巧克力。
On Dane's breakfast plate, you'll often find rye bread, cheeses, salami, ham, pie, honey, jam, and sometimes even thin plates of chocolate.
我们尽忙着鸡毛蒜皮的事,还没顾上呢!
We haven't had time. We've been too busy with trivial matters!
一些专家建议每天吃一瓣蒜。
蔬菜经常会加在醋和蒜上。
然后放入蒜和葱,并在鸡块上撒上百里香。
Then throw in the garlic and scallions and sprinkle the thyme over the chicken.
我们肉卷炸豆腐松是有加一种温和的辣椒蒜酱的。
Our pork-stuffed Fried tofu puffs came with a mild chili garlic sauce.
众所周知,舌头上同样留有能够制造蒜味的细菌。
As we all know, our tongue can also hold the bacteria that can produce the nasty smell of garlic.
香菜蒜拌油炸虾是一道必须品尝的菜肴。
Stir-fried shrimp with fragrant vegetables and leeks is a must-try dish.
从锅里聊起洋葱和蒜,并加入剩余的材料除了欧芹。
Remove the onion and garlic cloves from the pot, and add the remaining ingredients except the parsley.
一些坚果和薯片甚至直接用蒜粉来增加其蒜的味道。
Nuts and chips are even seasoned with garlic powder in order to improve its garlicky taste.
但镇上的空气中弥漫的不是嫩蒜,还是炸云吞的香味。
But instead of sauteed garlic, the lingering aroma is of Fried wontons.
但是空气中有野蒜和酢浆草的香味,玉兰花正含苞欲放。
But the fragrant dank beckoned with wild garlic, wood sorrel and magnolia still tight in the bud.
增加巨大团块的蒜酱只是提供一方面,这样营养图片倾斜。
Adding huge dollops of the garlic sauce that is offered on the side would, however, skew the sunny nutritional picture.
尽量避免蒜香和奶油调料,因为会产生相反的效果。
Avoid the croutons and creamy dressings, which have the opposite effect.
今天借给她蜡烛,说不定明天又来借葱,蒜,不行,绝对不行!
Today I lend them a candle and maybe they would come to borrow onion or garlic. No. No way!
有时候我很想吃蒜香土豆泥或者粘粘的巧克力蛋糕,我就会吃。
Every once in a while, I crave garlic mashed potatoes or gooey chocolate brownies and I go for it!
麦克:对。还可以放多种调料,如:酱油、葱、姜、蒜、辣椒。
Mike: Yes, and with a whole host of other condiments, too, like soy sauce, ginger, scallions, garlic, and spicy pepper.
一天我正在做丈夫最喜欢的一道菜-蒜酱拌意大利面。
The other day I was cooking my husband's favorite dish - spaghetti with marinara sauce.
在鳕鱼上加了一些蒜末,黄油,龙蒿,一点白酒,然后关上炉门。
To the cod I add some minced garlic, bit of butter, tarragon, a glug of white wine, and then shut the oven door.
压蒜器则可以把整只带皮的蒜头或是成片的洋葱都压碎。
The garlic press will puree a whole, unpeeled dove of garlic, or pieces of onion.
有机蒜比一般生产的蒜味更浓,更好,说明硫化物更多。
Organic garlic tends to have a stronger but finer flavor than conventionally produced garlic, suggesting a higher sulfur content.
今天借给他家蜡烛,说不定明天又来借葱、借姜、借蒜,不,不行!
Today, I lent you a candle, maybe tomorrow you would come here to brorrow onions, gingers and garlics, no, no!
你看,我们谈的就是小孩子彼此伸舌头挑衅一类的鸡毛蒜皮。
You know we're talking about little children sticking their tongues out at each other and that sort of thing.
剁得越碎或压得越碎,生成的蒜素就越多,医疗效果就越强。
The finer the chopping and the more intense the crushing, the more allicin is produced and the stronger is the medicinal effect.
韧性好的拉面和扁宽的菠菜面都会洒上醋和蒜,可以选择性的加上辣酱。
Chewy hand-pulled noodles and wide flat spinach noodles both come doused with vinegar, garlic, and optional chili sauce.
你愿意和一个为鸡毛蒜皮的小事而大动肝火的女孩一起出去吗?
How would you like to go with a girl | who exploded in anger | at the least little thing?
拿土豆泥来说,Nelson建议用鸡汤、香草和烤蒜取代黄油来调味。
For mashed potatoes, Nelson suggested mixing in chicken broth, herbs or roasted garlic to perk up the flavor instead of adding in butter.
大蒜丁香没有蒜素,不过当大蒜剁得很碎或压得很碎时才有蒜素。
Allicin also does not occur in garlic cloves, but is produced when garlic is finely chopped or crushed.
肉毒菌在碎蒜中爆发后,美国食品及药物管理局告诉加工者添加磷酸。
After the outbreak in chopped garlic, the FDA told garlic processors add phosphoric acid.
应用推荐