这种风格起源于中世纪的卡斯蒂利亚舞蹈,称为塞格第亚舞。
The style originated as a medieval Castilian dance, called the Seguidilla.
这种写作手法非常适合蒂利亚德。
玛丽:蒂利克姆,你害死驯鲸员那天发生了什么事?
Mary :Tilikum, what happened the other day when you killed a trainer?
要寻找纯正的西班牙味道,那就该去卡斯蒂利亚·拉曼恰。
位于著名的埃尔·卡斯蒂利亚大道,马德里的中心是马德里的著名购物区。
Located on the prestigious el Paseo DE la Castellana, Hesperia Madrid is centered in Madrid's acclaimed shopping district.
阿斯顿·维拉主帅杰拉德·霍利尔称,斯蒂利延·彼得罗夫在队中位置不能得到保证。
Aston Villa boss Gerard Houllier says Stiliyan Petrov's place in the team is not guaranteed.
你看,斯蒂利,老伙计。真抱歉,恐怕我们不能再留你在家中住了——我是说,让你舒适地住在这儿。
Look here, Steely, old man, I'm very sorry, but I'm afraid we won't be able to accommodate you any longer to make you comfortable, I mean.
我们两个年轻的守门员训练与我们现在,我们将决定这将是我们的第三个和发挥每星期为卡斯蒂利亚。
Our two youngest goalies train with us now and we will decide which will be our third and which will play for Castilla every week.
实际上,蒂利希认为我们真正需要的勇气是坚持下去和在面对无意义的罪恶感的时候仍然持续下去的勇气。
In fact, Tillich believed that the courage we really need is the courage to persist and continue in the face of feelings of guilt of meaninglessness.
他们是审美家的上选:加泰罗尼亚与卡斯蒂利亚,巴萨与皇马,本是水火不容的元素,却和平地融为一体。
They are the aesthete's choice: a non-warring blend, at last, of Catalan and Castilian elements, of Barcelona and Real Madrid – the great incompatibles of international team construction.
也许这两个军官,她无意中瞥见了巡洋舰的前排座椅被处理一些坏消息,她曾听到在蒂利的无线电消息,她想。
Maybe the two officers she had glimpsed in the front seat of the cruiser were dealing with some of the bad news she had heard on the radio news at Tilley's, she thought.
以后,他们有了贝加莫的巴托罗缪,罗伯托·达·圣·塞韦里诺,皮蒂利亚诺伯爵,以及这样的人作为他们的军事指挥官。
Then they had as their captains Bartolomeo daBergamo, Roberto da San Severino, the Count of Pitigliano, and the like.
周四晚些时候,将会为第三位警察迈克尔·史密斯举行葬礼,同时在明尼苏达州,圣保罗大教堂也将为卡斯蒂利亚举行葬礼。
Later on Thursday, the funerals will take place of a third officer, Michael Smith, and, in the cathedral of st Paul in Minnesota, of Mr Castile.
人民党的暗示:卡斯蒂利亚·拉曼恰地区(西班牙最大的葡萄酒生产区,译者注)已然破产,西班牙的医疗体系撑不过今年,看来都是危言耸听。
PP hints that the region of Castilla-La Mancha is bust or that Spain's health system will not survive the year also look alarmist.
西班牙中部城市,位于马德里南部一个富饶的地区。由卡斯蒂利亚的阿方索十世(22' ?- 284年)创建。人口53,54 '。
A city of central Spain in a fertile area south of Madrid. It was founded by Alfonso X of Castile (22o-284). Population, 53, 54 '.
等到蒂利和卡伦睡着了,亨利总是小心翼翼地爬下床,尽管他知道他的小心有些夸张,这个时候他的撤退恐怕很难惊动两个孩子,要想吵醒她们,那得要更大的动静才行。
Once Tilly and Karen were sleeping, Henry always crept out of bed with exaggerated carefulness, though he knew that something more momentous than his evacuation would be required to rouse them.
卡斯蒂利亚语(Castilian-derived Spanish)(在自身的语言中叫做español和castellano)是整个西班牙通用的官方语言。但其它一些地方性语言也被使用。
The Castilian-derived Spanish (called both español and castellano in the language itself) is the official language throughout Spain, but other regional languages are also spoken.
马蒂内利经常提醒游客,他使用100%加州巴加罗山谷产的家种水果。
Martinelli reminds visitors often that he uses 100 percent homegrown fruit from California's Bajaro Valley.
费利西蒂似乎对这个建议很满意。
与购买已故的阿尔弗雷德·史蒂格利茲的两件重要作品所支付的费用相比,这些价格就变得微不足道了。
These prices pale into insignificance when compared with what was paid for two major works by the late Alfred Stieglitz.
扎克、维拉、凯利和蒂姆正在讨论他们要做什么。
Zack, Vera, Kelly and Tim are discussing what they are going to do.
利兢丝医生(人们称他为“蒙特”,因为他小时候特别迷《蒙蒂老鼠奇遇记》)立志于揭开为什么早产会发生的原因,以及预防方法。
Dr Liggins (known as "Mont" after his childhood craze for Monty the Mouse) was determined to understand why such births occurred, and to prevent them.
克里斯蒂安·德·保桑巴克提议在奥贝维利埃市建造欧洲最大的火车站。
Christophe de Portzamparc proposes to create the biggest European rail station in Aubervilliers.
但是帮助白厅理解幸福正是马蒂·塞利格曼今年夏天在伦敦所做的。
But helping Whitehall understand well-being is precisely what Marty Seligman was doing this summer in London.
斯蒂格利茨对此表示同意并认为不止有一个。
Stiglitz agrees, and doesn't believe there should ever be one.
包括约瑟夫斯蒂格利茨教父在内的专家提供了他们的见解。
Those in the know – including godfather of well-being Joseph Stiglitz – offer their expert insights.
斯蒂格利茨说,正在下降的工资可能会支撑股票市场。
For one thing, said Stiglitz, the stock market could be bolstered by falling wages.
托宾担心当交易成本下降时,速度太快会造成市场的不稳定,施蒂格利茨说。
Tobin worried that too much efficiency would create instability in the markets as transaction costs fell, said Stiglitz.
斯蒂格利茨认为,核心问题是GDP的计算中掺入了人为的利润。
A key problem, according to Stiglitz, was that faux profits were factored into GDP calculations.
斯蒂格利茨认为,核心问题是GDP的计算中掺入了人为的利润。
A key problem, according to Stiglitz, was that faux profits were factored into GDP calculations.
应用推荐