电视观众早已厌倦了过时的胡特·吉布森西部片和落伍的惊悚喜剧,他们不知道什么时候才能看到新鲜的、一流的好莱坞电影。
Televiewers, sick of hoary Hoot Gibson oaters and antique spook comedies, wonder when, if ever, they will see fresh, first-class Hollywood films.
我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。
Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind.
他说:“这已经是落伍的苏维埃式的做法了。”
也许你觉得你并不需要减少那么多卡路里,那么你落伍了。
You may find that you don't need to cut calories as much as you need to get off your behind.
如果你有一家零售商店但不在网上销售,那么你已经落伍了。
If you own a retail store and you're not selling online, you're already behind in the game.
游戏画面很好,效果不错,不过相比当今的标准比较落伍了。
The graphics are nice and well presented, but very outdated by today's standards.
新公路和更快速的铁路运输使落后状态的老框框落伍淘汰了。
New roads and faster railways make old stereotypes of backwardness outdated.
我经常用搜索工具搜索各种话题,这样我就不会落伍。
I frequently use the search tools around different topics to keep on top of what's happening.
Googlegadget最初的一个规范现在已经落伍了。
Google's gadgets were originally written to a specification that has now become outdated.
这些政客们都落伍了,他们已经无法跟上日新月异的现实世界了。
These politicians are behind the times. They have been unable to keep up with the rapidly changing global reality.
反观美国,已经为它落伍于新世界的步伐而在付出代价。
The United States is already paying a price for its failure to adjust to the new world.
媒体产业一定程度上的变化让默多克先生看起来已经落伍。
The closer he seems to retirement, the stronger the company appears; for the media business has changed in a way that makes Mr Murdoch seem like a man out of time.
近年以来,专心实业似乎已经是一件十分“落伍”的事情了。
These years concentrating in the industrial heart is seemed to be regarded as outmoded.
静态HTML页面提供服务信息的方式很快就变得落伍了。
Static HTML pages providing service information rapidly become out of date.
想要紧跟潮流是不可能的,我们得知道我们应该去买些什么才能避免落伍。
It’s impossible to keep up with trends, to know what to buy, to avoid feeling left behind.
这款在一月发布的手机,现在已经在手机生产周期标准中落伍了。
The phone, launched in January, is now ancient by mobile product cycle standards.
实际上,有时候落伍者对于自己的企业不采用新标准的原因最清楚。
In fact, the laggards sometimes have the best insights about the reasons their organizations would not adopt a new standard.
不要那么肯定在联合国总部,安理会落伍已经成为不断重复的论调。
Don't be so sure. It has become a constant refrain at U.N. headquarters that the Security Council is anachronistic.
但是在充斥着新技术的现代世界里,它们看上去就略显陈旧落伍了。
Compared with the newer energy technologies that are now sweeping the world, however, they look old-fashioned and a bit frumpy.
那么如果企业家们不一定会因为年纪太大而落伍那么一般的员工们呢?
So if entrepreneurs don't necessarily fade out with age, what about regular workers?
在这种大背景下,贵公司严苛的无弹性工作时间政策有些落伍于时代了。
Against that backdrop, your company's rigid no-flextime policy seems out of step with The Times.
自动柜员机(atm)使用的财务系统虽然称得上快,但是现在也落伍了。
Whereas the financial systems behind automated teller machines (ATMs) used to be considered fast, they're now also-rans.
个人掌上电脑已经落伍了,而从外型上看,黑莓手机也逐渐变得不再时尚了。
Palm is no longer a player. And, by the looks of things, the BlackBerry is on its way out too.
斯蒂芬·霍金用他的新书《伟大设计》来给哲学家们敲警钟:你们已经落伍了。
Stephen Hawking USES his new book, The Grand Design, to admonish philosophers for failing to keep up.
落伍者(剩下的16%)或怀疑论者,仅当没有其他选择时才使用先进的技术。
Laggards (the remaining 16%) or skeptics will only use advanced technology if they have no other choice.
在代码中使用客户名称或引用,您实际就是让代码立即变得落伍,限制了其用途。
By using the customer name or reference in the code, you are instantly dating your code and limiting its use.
就像巴勒斯坦一样,最激进的分子认为,种族国家的观念是种族论的,是落伍的。
The most radical say, as the Palestinians do, that the idea of an ethnically based state is racist and archaic.
微软公司和诺基亚应该改变他们的价格模式,使像我一样的落伍者坚决拥护新的手机。
Microsoft and Nokia should change their pricing models and make it easier for losers like me to get hold of their new phones.
微软公司和诺基亚应该改变他们的价格模式,使像我一样的落伍者坚决拥护新的手机。
Microsoft and Nokia should change their pricing models and make it easier for losers like me to get hold of their new phones.
应用推荐