后来,韩国人请了一位荷兰人做国家队主教练,希望他们的球员接受一些荷兰足球的影响。
Afterwards, the Korean team hired a Dutch head coach, hoping that the Korean players would benefit from his expertise.
乌拉圭弗兰得分在其2010年世界杯半决赛对荷兰足球在开普敦绿点在2010年7月6号球场比赛的目标。
Uruguay's Diego Forlan scores a goal during their 2010 World Cup semi-final soccer match against Netherlands at Green Point stadium in Cape Town July 6, 2010.
西班牙伊涅斯塔升降机后他们对荷兰足球决赛在约翰内斯堡市2010年7月11日世界杯体育场胜利奖杯。明星足球赛。
Spain's Andres Iniesta lifts the World Cup trophy after their final match victory over Netherlands at Soccer City stadium in Johannesburg July 11, 2010.
现在这支荷兰队的风格站在了克鲁伊夫的对立面,足球教父承认目睹了他们昨晚的凶狠表现后感到十分悲哀。
The current Holland team played in a style that was the antithesis of that last night and a disappointed Cruyff admits it saddened him to witness their thuggery.
然而到了今年,历时80多年的风云变幻,天翻地履,魔咒告破的时候终于到了,无论他是哪支队伍笑到最后,都是创造历史,这就是他们庆贺的理由:西班牙和荷兰。周日约翰内斯堡的足球城,历史将会见证这辉煌的一刻。
That this year's final will break that 80-year quadropoly is cause for celebration: Either Spain or Holland will win the World Cup for the first time on Sunday at Johannesburg's Soccer City on Sunday.
西班牙、葡萄牙以及荷兰都拥有良好的青训系统,而正是Comolli的故乡法国于1988年确立了这一标准,当年,享有盛誉的克莱枫丹国家足球培训学校正式开张。
Spain, Portugal and Holland all have excellent youth systems, but itis Mr Comolli's country that has set the standard since 1988, when itsvaunted Clairefontaine national academy opened.
世界杯足球赛即将于6月10日举行。 由于预计届时将有大量员工请病假而去看球,荷兰SEZ保险公司近日 专门为该国企业主推出了一种特殊保险,以减少企业因这股突如其来的请假狂潮而遭受的损失。
A Dutch insurer is offering employers in the country the chance to insure themselves against the sudden rise in staff sick days expected during next month's World Cup.
荷兰国家队的历史告诉我们在过去的比赛中,荷兰队足球球员对这一点做得还不够。
The history of the Dutch national team tells us there has not been enough of it among their footballers in past competitions.
荷兰队主教练范马尔维克,在周六表示,对于罗本这样一个荷兰的顶级球员来说,参加周一在约翰内斯堡足球城体育场的比赛实在太冒险了。
The Dutch coach, Bert van Marwijk, said Saturday that it was too risky for Robben, one of the top Dutch players, to play on Monday at Soccer City stadium in Johannesburg.
阿根廷球王迭戈·马拉多纳日前抵达上海,为周六晚阿根廷男子足球队在本届奥运会中对战荷兰队的四分之一决赛加油助威。
Argentine soccer legend Diego Maradona has arrived in Shanghai to support his home team when they take on the Netherlands in the Olympic men's quarterfinals here on Saturday night.
昨晚世界杯决赛,荷兰0 - 1败给西班牙,赛后约翰·克鲁伊夫对荷兰队的表现展开了猛烈攻击,愤然指出荷兰的战术是“肮脏的”,其风格是“对足球的背叛”。
Johan Cruyff has launched a scathing attack on Holland's performance in their 1-0 defeat to Spain in the World Cup final last night, slamming their "dirty" tactics and their style of "anti-football".
这丑陋、粗俗、难受、不可理喻、黯淡的风格不是足球所需要的。是的,荷兰队用它给西班牙制造了麻烦。
This ugly, vulgar, hard, hermetic, hardly eye-catching, hardly football style, yes it served the Dutch to unsettle Spain.
克鲁伊夫是20世纪70年代荷兰队的核心人物,他开创的全攻全守打法赢得了广泛的声誉,荷兰队作为整体式足球风格的先驱也赢得让球迷快乐看球的名声。
Cruyff was at the heart of the Holland team that earned a reputation of playing Total Football in the 1970s, and the pioneer of the style that earned the Dutch the reputation of being a joy to watch.
西班牙队上周日在约翰内斯堡足球城以1比0击败荷兰队,赢得南非世界杯足球赛冠军。以下为法新社评选出的本届世界杯最佳阵容。
AFP's team of the tournament for the 2010 World Cup, which concluded on Sunday when Spain beat the Netherlands 1-0 in the final at Soccer City in Johannesburg.
西班牙和荷兰的教练的足球哲学是一样的吗?
Do the coaches of Spain and Netherlands share football philosophies?
中国人:我也因为足球而知道了荷兰。开奥运会的时候你还会在北京吗?
Chinese man: I know the Netherlands also from the football. Will you still be in Beijing with the Olympic Games?
小鬼全家都是荷兰芬洛的文洛足球队(简称VVV)的支持者,当年他的爷爷曾经是这支球队的职业球员。
The boy and his family are supporters of the Venlose Voetbal Vereniging, or VVV, football team in the city of Venlo where Baerke's grandfather once played as a professional.
荷兰人不像阿森纳,他们渴望赢得漂亮,而不是为了胜利而踢丑陋足球,拿到三分并非一切。
The Dutch would rather try to win with elan than do so ugly although unlike Arsenal, not to the exclusion of taking the three points.
是的,我在荷兰一家本地球队踢球,很低级别的说。我其实更享受赛后的啤酒而不是足球本身!
Yes, I play for a local side in Holland, but the level is very low - I play more for the beers after games than the football!
因为宣扬了一次用马的胎盘液(羊水)滴在伤口上的治疗,该评论以足球明星为结尾,目前为伦敦的阿森纳俱乐部和荷兰国家队效力。
Soccer star , who plays for London club Arsenal and the Netherlands national team, ended up in the review for publicising a treatment in which horseplacental fluid was dripped onto his injury.
这是荷兰队第三次进决赛,也是32年来第一次进入决赛。对于一支为现代足球带来了速度、美感和韵律的国家而言,此次失利意味着更多令人心碎的回忆。
For the Netherlands, playing in its third final and its first in 32 years, the loss meant more heartbreak for a nation credited with bringing speed, beauty and flow to modern soccer.
70年代荷兰“全攻全守”足球成员之一的哈恩,作为中国队教练,说“我们获得了比三场比赛还多的得分机会,但是,更令人伤心的,我们仅仅因为和科威特一个球的差距出局。”
Total Football'; Netherlands teams of the 1970s. "We had enough scoring chances for almost three games but it makes it even more sad because we only scored one less than Kuwait."
70年代荷兰“全攻全守”足球成员之一的哈恩,作为中国队教练,说“我们获得了比三场比赛还多的得分机会,但是,更令人伤心的,我们仅仅因为和科威特一个球的差距出局。”
Total Football'; Netherlands teams of the 1970s. "We had enough scoring chances for almost three games but it makes it even more sad because we only scored one less than Kuwait."
应用推荐