草药茶是一种不是由茶树的叶子制成的草药浸液。
Tisane is an herbal infusion not made from the leaves of the tea bush.
但是怎样都好,草药茶应该节制消费。
As with anything, herbal teas should be consumed in moderation.
有些言辞夸大了这些草药茶的药用性能。
Some exaggerated claims have been made for the medicinal properties of herbal infusions.
许多草药茶使用上口的名称和包装,以提高它们的吸引力。
Many herbal teas use catchy names and packaging to enhance their appeal.
柠檬膏:柠檬膏也被作为药用草药茶或提取物。
Lemon Balm: Lemon Balm is also used medicinally as a herbal tea, or in extract form.
特效伤风灵,舒缓的草药茶,能缓解鼻塞和喉咙痛。
Coldaid is a soothing herbal tea for temporary relief from nasal congestion and sore throat.
本款草药茶暂时缓解因花粉症感冒和过敏引起的呼吸堵塞情况。
Breathe Easy is an herbal tea that temporarily relieves congestion from hay fever colds and allergies.
王老吉,是一款中国中草药茶,现今是中国越来越火的茶饮之一。
Wong Lo Kat or Wanglaoji in pinyin, is a Chinese herbal tea, and one of the more popular tea drinks in China today.
饮料范围从咖啡,谷类食品,茶叶,草药茶和水果味的饮料可以喝。
The beverage range extends from coffee, cereal, tea, herbal tea can drinks and fruit flavoured drinks.
尽管凉茶有时是苦的,但我爱喝草药茶,由于它能够让我保持健康。
I love drinking herbal tea although sometimes it is bitter since it can let me keep healthy. What about you?
草药茶(凉茶)——凉茶、汤药、大麦茶等都是由草药制成的,而不是茶树的叶子。
Herbal tea — An herbal tea, tisane, or ptisan is an herbal infusion not made from the leaves of the tea bush. Tisanes can be made with fresh or dried flowers, …
换甜饮料为高质量的草药茶或绿茶,喝这些有很多好处,并且还有很多另你满意的口味。
Switch from sweetened beverages to highest quality herbal or green teas. there are health benefits there and tons of flavor coupled with warm satisfaction.
超过1000健康产品可供选择,包括维生素,矿物质和草本精华,草药茶和宠物营养保健品。
With over 1000 health products to choos from vitamins, minerals, and herbal extracts, herbal teas and pet nutraceuticals from our Animal Nutrition Division.
本标准确保这茶是最高的质量,而且保留了混合精油的宝贵高水平-平均的两倍,普通草药茶高。
This standard ensures that this tea is of the highest possible quality and that the blend has retained a high level of valuable essential oils - on average twice as high as ordinary herb teas.
所以不要开咖啡会了,尝试一下银杏提取物(译者注:银杏树叶中的萃取物质可以增加脑的供血量)和积雪草草药茶。
So instead of coffee breaks try gingko biloba and gotu kola herbal teas.
这种纯天然的草药茶无论冷热服用都具有很好的口感,您可以在每次用餐时享用的同时,获得苗条的身材!
This all-natural herbal tea offers a rich, satisfying taste in hot or iced tea and provides slimming and digestive benefits that may be enjoyed after every meal.
吉拉教我如何操浆,当我们停船喝吉拉放在暖水壶里的草药茶时,她告诉我,她热衷于乘狗橇出行,这是一种吓人的极地旅行方式。
Kyla teaches me how to hold the paddle. When we stop for herbal tea (from her flask) she tells me about her passion for going out in horrifying Arctic conditions with a sled and a team of dogs.
其中包括:过敏季节茶叶有限公司的瑜珈茶,天然咽喉调味料的草药茶,稳定的草药茶——胃舒适,传统医药公司的pms茶。
Among them are: Allergy Season tea by the Yogi tea Co., Herbal Throat tea by Celestial Seasonings, Steady Stomach by Herbal Comfort, and PMS tea by Traditional Medicinals.
茶,无论是黑色或绿色,含咖啡因或不含咖啡因(当然草药茶不计数),由于其含有大量的所谓的黄酮类化合物,因此,茶具有强大的抗氧化功能。
Tea, whether black or green, caffeinated or decaffeinated (herbal teas don't count), has spectacular antioxidant capabilities owing to large amounts of substances called flavonoids.
其他没有像药茶那样有效的草药包括松果菊、奶蓟和锯齿棕。
Other herbs that don't work effectively as teas include echinacea, milk thistle, and saw palmetto.
但请记住,大部分的草药中用作泡制有益健康药茶的活性成分,在水中的稳定性都会比其干燥时要低。
Remember, though, that most of the active principles that make herbs useful as health-maintaining or therapeutic teas are much less stable when they are dissolved in water than in their dried form.
我强烈建议制作药茶要使用精心挑选的、新鲜干制的中草药,而不是混合制成的茶泡袋。
I strongly recommend preparing medicinal teas from carefully selected, freshly dried whole herbs rather than from tea bag mixtures.
挥发油,这让某些中草药其独特的香气,都没有特别易溶于水,但许多含有这些挥发油成分的植物当经过一定的准备之后就能够制成有效的药茶。
Volatile oils, which give certain herbs their distinctive aroma, are not particularly soluble in water, but many plants containing them can be made into effective teas when properly prepared.
许多其它不相关的植物的叶、茎皮和根的浸剂和煎剂作为草药或药茶也被普遍地饮用。
Infusions and decoctions of the leaves, bark, and roots of many other, unrelated plants are commonly drunk as herbal or medicinal teas.
在对一千名癌症病人的问卷调查中,草药治疗是最常见的治疗方法,紧随其后的是同种疗法,药茶,维生素和矿物质。
Herbal remedies were the most common treatments used by the 1,000 cancer patients questioned followed by homeopathy, medicinal teas vitamins and minerals.
在对一千名癌症病人的问卷调查中,草药治疗是最常见的治疗方法,紧随其后的是同种疗法,药茶,维生素和矿物质。
Herbal remedies were the most common treatments used by the 1,000 cancer patients questioned followed by homeopathy, medicinal teas vitamins and minerals.
应用推荐