另一个困难在于,就像关于森林问题显示的争吵一样,英国人似乎更加容易被鼓动起来制止某些不愿意的事情发生,而不是来创造一些新的东西。
Another difficulty is that, as the rumpus over forests demonstrates, Britons seem to be more easily mobilised to prevent something undesirable happening than to create something new.
该调查发现,互联网增加了人们对服务的要求,使得英国人逐渐失去了其有耐性的传统品质,超过一半的英国人承认他们比以前更容易发脾气。
It found that theInternet has increased people's service demands and is eroding theclassic British trait of patience as more than half admitted theylose their temper quicker than ever before。
他说,麻省理工课程要求明确,英国人比较容易改编过来。
The explicit demands of the MIT course made it easier for the Brits to adapt, he says.
遗憾的是,英国人似乎很容易受大媒体营销活动的影响。
Less encouragingly, Britons seem highly susceptible to media conglomerates' marketing campaigns.
差异的多寡是件极为微妙的事务,这极容易使一个英国人在审视美国时大惑不解。
The amount of divergence is a subtle affair, liable to perplex the Englishman when he looks at America.
该调查发现,网际网路增加了人们对服务的要求,使得英国人逐渐失去了其有耐性的传统品质,超过一半的英国人承认他们比以前更容易发脾气。
It found that the Internet has increased people's service demands and is eroding the classic British trait of patience as more than half admitted they lose their temper quicker than ever before.
你觉得呢?现在的英国人是对欺骗不再那么计较了?还是真的只是越来越容易对另一半没有感觉了?
Do you think Brits now look less critically on cheating? Or are more of us simply falling out of love with our partners?
该调查发现,互联网增加了人们对服务的要求,使得英国人逐渐失去了其有耐性的传统品质,超过一半的英国人承认他们比以前更容易发脾气。 。
It found that theInternet has increased people's service demands and is eroding theclassic British trait of patience as more than half admitted theylose their temper quicker than ever before.
单单把这个字的三个字母(S-E-X)打出来,我就已经想钻地洞了,现在你知道英国人有多容易尴尬了吧。
It is illustrative of British embarrassment that I feel awkward just typing the three letter word S-E-X.
该调查发现,互联网增加了人们对服务的要求,使得英国人逐渐失去了其有耐性的传统品质,超过一半的英国人承认他们比以前更容易发脾气。
It found that the Internet has increased people "s service demands and is eroding the classic British trait of patience as more than half admitted they lose their temper quicker than ever before."
据天空新闻网日前报道,英国《卫报》最新的一项调查结果显示,64%的男性和51%的女性认为,女人享受生活比生养孩子更重要。大部分英国人都觉得,出色地工作和赚钱比养育好孩子更容易。
A new poll found both men and women believe it is more important for women to enjoy themselves than to have children, with 64% of men and 51% of women agreeing.
据天空新闻网日前报道,英国《卫报》最新的一项调查结果显示,64%的男性和51%的女性认为,女人享受生活比生养孩子更重要。大部分英国人都觉得,出色地工作和赚钱比养育好孩子更容易。
A new poll found both men and women believe it is more important for women to enjoy themselves than to have children, with 64% of men and 51% of women agreeing.
应用推荐