苏联解体后,“对未来的焦虑”使得俄罗斯和东欧的(人口)出生率下降。
After the Soviet Union's collapse, "anxiety for the future" depressed birthrates in Russia and Eastern Europe.
然而,在苏联解体之后,这一制度也随之终结。
However, after the demise of the Soviet Union this system collapsed.
1991年,苏联解体,芬兰在经济上受到打击。
When the Soviet Union fell in 1991, Finland suffered economically.
苏联解体三年前,高加索地区可谓山雨欲来风满楼。
The Soviet Union had three years left when rumbles hinting at its imminent collapse began to reverberate in the Caucasus.
吉尔吉斯斯坦是由苏联解体形成的最贫穷的国家之一。
Kyrgyzstan is one of the poorest countries formed by the break-up of the Soviet Union.
只是在苏联解体之后,关系缓和才成为可能。
Detente only became possible after the Soviet Union's demise.
1991年苏联解体,俄罗斯接管了和平号空间站的工作。
Following the collapse of the Soviet Union in 1991, Russia took over the operation of Mir.
本书描述了萨布伦在苏联解体后不久游历中亚诸国的经历。
In this book, Thubron travels through the countries of Central Asia shortly after the collapse of the Soviet Union.
1991年苏联解体时,德里帕斯卡还是一名23岁的大学生。
When the Soviet Union collapsed in 1991, Deripaska was a 23-year-old university student.
苏联解体后俄罗斯失去了大量重要港口,其海军规模也被大大缩减。
The collapse of the Soviet Union deprived Russia of key ports and cut the size of its fleet.
苏联解体后,包括格鲁吉亚在内的许多前加盟国爆发内战。
After the USSR collapse in many former Soviet republics, including Georgia, civil wars broke out.
1991年4月9日,苏联解体之前,克鲁吉亚宣布独立。
On 9 April 1991, before the collapse of the USSR, Georgia declared independence.
并且事实的确如此,苏联解体后,我们跟俄罗斯的关系很好。
And it is true, after the break-up of USSR we have very good relations with Russia.
当两年之后苏联解体的时候,美国被发现毫无准备,匆忙寻找应对策略。
When the Soviet Union crumbled two years later, America was caught unprepared and scrambling for a policy.
甚至是前苏联解体之前,俄国最优秀的科学家就一直都在流失。
Even before the fall of the Soviet Union, Russia was leaking its most qualified scientists.
苏联解体后,游牧民恢复了原来的生活方式,萨满教与佛教再次兴盛起来。
Since the demise of the Soviet Union, nomadic lifestyles have returned and Shamanism and Buddhism are once again flourishing.
索罗斯说现在的情况与苏联解体时相比,这场风暴实际上比大萧条时更厉害。
Soros said the turbulence is actually more severe than during the Great Depression, comparing the current situation to the demise of the Soviet Union.
不过还不到六年,两国关系看起来就像又回到了苏联解体后的最低点。
Less than six years on, they seem to have reached a post-Soviet nadir.
苏联解体也造成大量工厂倒闭的后果,几乎令社会安全体系完全崩溃。
The aftermath of the breakup of the USSR also brought widespread industrial closures, and a nearly total collapse of the social safety net.
1991年前苏联解体后,投资者们争先恐后地攫取该国原先国有和集体所有的农场。
After the collapse of the Soviet Union in 1991 foreign investors rushed to snap up former state-owned and collective farms.
处理这种潜在问题的一种方法可能是借鉴苏联解体后在乌克兰成立的美国计划的经验。
One way to handle this potential problem might be to draw on the experience of U.S. programs set up in Ukraine after the collapse of the Soviet Union.
处理这种潜在问题的一种方法可能是借鉴苏联解体后在乌克兰成立的美国计划的经验。
One way to handle this potential problem might be to draw on the experience of U. S. programs set up in Ukraine after the collapse of the Soviet Union.
最后,经历了四十年的冷战煎熬,苏联解体了,美国成为了这个世界上唯一的超级大国。
Then, after four decades of Cold War competition, the Soviet Union disintegrated, and the United States was the sole great power in the world.
在苏联解体之后,能源消耗降低了,但是它们有望在2017年重新被利用起来。
After the breakdown of the USSR the energy consumption decreased but they are going to be activated again by 2017.
苏联解体后,接受一个新的全球秩序已经非常困难,让许多西方评论家头脑崩溃。
Coming to terms with a new global order was hard enough after the collapse of the Soviet Union, which went to the heads of many Western commentators.
1993年,苏联解体后不久,美国与俄罗斯联邦签署了划时代的军备控制协议。
In 1993, shortly after the fall of the Soviet Union, the U.S. and the Russian Federation signed a landmark arms-control accord.
1993年,苏联解体后不久,美国与俄罗斯联邦签署了划时代的军备控制协议。
In 1993, shortly after the fall of the Soviet Union, the U. S. and the Russian Federation signed a landmark arms-control accord.
1993年,苏联解体后不久,美国与俄罗斯联邦签署了划时代的军备控制协议。
In 1993, shortly after the fall of the Soviet Union, the U. S. and the Russian Federation signed a landmark arms-control accord.
应用推荐