但艾薇塔并没有抱怨。
艾薇塔九岁的时候跟她的家人来到多伦多。
Ivetta had been nine when her family came to Toronto and sixteen when her parents divorced.
她的家人走进餐厅,艾薇塔稍稍落在后面一点。
As her family proceeded into the dining room, Ivetta lagged momentarily behind.
当她妈妈质问她时,艾薇塔哭着逃到克斯特亚的公寓。
When Ivetta's mother confronted her, Ivetta fled to Kostya's apartment in tears.
而艾薇塔像其他训练有素的舞蹈演员一样,有着修长的肌肉。
And Ivetta had the long, slender muscles of a trained dancer.
即使在艾薇塔被克斯特亚带回家之前,人们就已开始对此评头论足。
Even before Ivetta went home with Kostya, people had started to comment.
虽然明知道这个道理,但他还是没有料到艾薇塔对他的蔑视会这么严重。
But knowing this still had not prepared him for the severity of Ivetta's contempt.
而现在,因为他的诚实和善良,艾薇塔要保护他不受柳妲的轻蔑和嘲讽。
And now, because he was honest and good, Ivetta wanted to protect him from Luda's sneering condescension.
在艾薇塔第一次去克斯特亚家的那天晚上,他们开着不同的车离开了餐厅。
The night that Ivetta finally went home with Kostya, they left the restaurant in separate cars.
克斯特亚伸手去安慰她,艾薇塔跟他倾诉了她与柳妲之间令人痛苦的争论详情。
When Kostya laid his hand on her, Ivetta related the painful details of her argument with Luda.
克斯特亚平稳地把车开上街头,艾薇塔抬头看着她妈妈在芭蕾舞学院二楼的办公室。
As Kostya eased the van onto the street, Ivetta looked up at her mother's office, on the second floor of the Ballet Academy.
一想到要继续取悦瘦子季曼,或坐在酒吧再看艾薇塔跳一晚上舞,他就觉得无法忍受。
The thought of pleasing Skinny Zyama or of sitting at the bar to watch Ivetta dance another night seemed unendurable.
相反,在艾薇塔的妈妈则试图开设芭蕾舞学校的那些年里,他不得不靠开出租车来养家。
Instead, he had worked for years as a taxi-driver to support the family while Ivetta's mother tried to establish her ballet school.
他没有看到艾薇塔所见到的,这正是这次谈话的起因。因此她的回答没有能澄清任何东西。
That he didn't see what Ivetta saw had been precisely the origin of the conversation, and so her answer did nothing to clarify things.
克斯特亚把这句话看做是让他开快点的一个信号,但是当他加速时,艾薇塔却告诉他慢下来。
Kostya interpreted this as a signal to drive faster, but when he accelerated Ivetta told him to slow down.
如果哪天晚上他的豪华轿车上没被人预定,他就会到餐厅来看艾薇塔的拉斯维加斯风格的现场表演。
On nights when his limousine wasn’t booked, he stopped in to catch Ivetta’s performance in the Vegas-style floor show.
从俄罗斯海滨酒家出来,克斯特亚开车去了“首席”芭蕾舞学院,给艾薇塔去送她忘在他公寓里的上衣。
From the Russian Riviera, Kostya drove to the Prima Donna Ballet Academy to return a blouse that Ivetta had forgotten at his apartment.
我是中产阶层的女儿,而艾薇塔·贝隆在阿根廷历史上是空前绝后的,所以我不会愚蠢到拿自己去跟她比。
I'm a daughter of the middle class, but Eva was a unique phenomenon in Argentine history, so I'm not foolish enough to compare myself with her.
如果是在私下里,克斯特亚觉得自己也许能够安抚艾薇塔的愤怒,但在公开场合,他感到自己被耻辱紧紧地束缚住了。
In private, Kostya thought that he might have been able to contend with Ivetta's anger, but in public he felt inhibited by shame.
在此之前,克斯特亚基本上没跟舞蹈演员和音乐演员打过交道。他们大多数在自己的小圈子内交往,但他注意到了艾薇塔。
Until then, Kostya hadn't had much interaction with the dancers and musicians, who socialized mainly with one another, but he had taken notice of Ivetta.
如果他能控制自己不去想艾薇塔在餐厅里的存在,不去管身边推来挤去的人们,不惦记坐在酒吧里的那俩家伙,他就能找出一个解决方案。
If he could blind himself to Ivetta’s presence in the dining room, to the people jostling him, to the gangsters at the bar, he could arrive at a solution.
假如他辞去工作,跟艾薇塔私奔,万一她今后对他厌倦了——他是一个没有受过什么教育的人,没什么本事,英语又不好——他怕自己会变得一无所有。
If he quit his job and ran away with Ivetta and she grew tired of him—a man without an education, with few talents, deficient in English—he was afraid that he would find himself back at zero.
假如他辞去工作,跟艾薇塔私奔,万一她今后对他厌倦了——他是一个没有受过什么教育的人,没什么本事,英语又不好——他怕自己会变得一无所有。
If he quit his job and ran away with Ivetta and she grew tired of him—a man without an education, with few talents, deficient in English—he was afraid that he would find himself back at zero.
应用推荐