中国消费价格连续三年以最快的速度腾飞,五月的数据较去年同期同比增长5.5%。
Consumer prices in China rose at the quickest pace in three years, by 5.5% in May from a year earlier.
欧洲得益于其联合政策和跨国公司的技术专长,而中国和印度则利用其经济腾飞在太空竞争中也占据一席之地。
Europe benefits from its joint policy and the expertise of multinational companies, while China and India are using their economic clout to become bigger players.
在电子工业转移到中国时早已腾飞了。
In the electronics industry, relocations to China have soared.
和西方的龙不一样,在中国人的心目中,龙具有振奋腾飞的寓意和团结凝聚的精神,而不是魔怪。
Unlike dragon in the West, the Chinese believes that it signifies innovation and cohesion, rather than a monster.
中国,正以龙的姿态腾飞,愿您越飞越高,与日月同辉,像恒星一样永存,像星星一样闪亮。
China, positive attitude to take off the dragon, may you fly higher and higher, and the sun and the moon together as eternal as the stars that shine like stars.
中国经济的腾飞促使了空中旅游需求的增加,购买一辆A380喷气式飞机是中国适应空中旅游需求激增所做努力的一部分。
The purchase of an A380 jet is part of China's efforts to accommodate surging air travel demands unleashed by the country's economic boom.
随着中国经济的腾飞,中国已经成为全球最大的翡翠消费市场。
As the economy in China is developing, China has been the biggest market of jadeite jade in the world.
和嘉的作品也同样充斥着经济腾飞后中国的消费文化渗透出的一切时髦元素。
Likewise, he Jia's works are also full of the elements of China's rapid growth and facets of her consumer culture.
近十年来,伴随着经济的腾飞与高速城市化,剧场如雨后春笋般在中国遍地开花。
Over the past decade, theaters have sprung up everywhere along with China 'economic growth and rapid urbanization.
以智慧为笔,以汗水为墨,在时间的画卷上记录赤子情深,在历史的苍穹下书写中国腾飞。
With wisdom as a pen to sweat for ink, on time picture scroll records ChiZiQing deep, under the sky of history writing Chinese take-off.
21世纪将是中国经济腾飞的世纪。加入WTO,这给中国企业带来了走向国际市场的好机会,同时也带来了巨大的压力。
China's economy is booming in the 21st century, the entry of WTO brings Chinese enterprises opportunities to enter international market, and also makes these enterprises under great pressure.
经过十年的潜心经营,使“科威力”品牌插上腾飞的翅膀,迈入中国制冷行业优秀品牌的行列。
After a decade of concentrated business, "brand has stuck to take off, entered the excellent brand ranks of China refrigeration industry."
人民常说,浙江这个地方对其人民最大的贡献就是提供一块不毛之地和断绝了外界的帮助,而正是这种自力更生给最终带来了中国经济的腾飞。
It is commonly said that Zhejiang's greatest contribution to its citizens-and ultimately to China's economic resurgence-was to provide them with nothing and to cut them off from outside help.
就像很多中国其他地区一样,重庆飞速发展。但与经济腾飞相随的,犯罪(特别是敲诈勒索和诈骗)也在上升。
Like much of the rest of China, Chongqing is booming, but, along with the economy, crime has risen, especially extortion and racketeering.
这是一个庞大的过程,如果没有中国经济奇迹般的腾飞,根本就不可能实现。但这也为“变革管理”提出了诸多课题。
This is huge progress, without which China's economic miracle would not have been possible, but it also poses many challenges relating to change management.
中国,正以龙的姿态腾飞,愿您越飞越高,与日月同辉,像恒星一样永存,像星星一样闪亮。
China, is to take off with the attitude of the dragon, higher and higher to you, with the sun, like a star forever, like the stars shine.
新中国60年,我的话语多得可组成一片星河,但最想说、说得最多的一句,就是——腾飞口巴,可爱的中国!
New China 60 years, my words may be composed of a multi-galaxy, but most would like to say, to put it the largest one, that is - take-off bar, lovely China!
随着中国经济的腾飞,中国石油进口大幅增加。
With the speed development of China economy, China has increased the petroleum importation in a big scale.
随着中国经济的腾飞,对建筑类材料及施工工艺应用的要求不断提高。
With the quick development of Chinese economy, the demand for the building materials and the construction craft application increase continually.
中国馆 ,一座腾飞的倒金字塔型建筑,有很多东西向世界展示。
The China Pavilion, a soaring inverted pyramid, has much to show the world.
汉语的影响力基本局限在中国和东南亚一带,但随着中国经济的腾飞,越来越多的外国人已经开始学习这门古老的语言。
The influence of Chinese is mainly confined to ChinaSoutheast Asian countries, along with the economic takeoff of China, an increasing number of foreigners have been learning this ancient language.
这里的山川,雄奇秀丽;这里的人民,自强不息。这就是腾飞中的历史文化名城——中国保定。
This is Baoding, a famous city of brilliant history and culture, where the mountains are great, rivers beautiful, and the people persistent.
2008年2月23日,上海浦东新国际博览中心。让我们共同见证,中国丝绸交易会托起中国丝绸业新的腾飞。
Februsry 23, 2008, Shanghai New International Expo Center. Let's witness China Silk trade Fair create a further raise.
准备飞得更高吗?准备亲笔书写你自己飞向成功的计划吗?准备把互联网的奇迹撒播到中国的每个角落吗?让你的职业生涯与雅虎中国一起腾飞吧!
Ready to soar to new heights? Ready to write your own flight plan for success? Ready to spread the wonders of the Internet to all corners of China? Then put your career in high gear with Yahoo China!
现今中国经济的腾飞与过去30年以来我们比较明智地利用了国内充裕的人力资本是分不开的。
China has rocketed up, thanks to the wise action that we fully made use of the rich human capital in the past 30 years.
现今中国经济的腾飞与过去30年以来我们比较明智地利用了国内充裕的人力资本是分不开的。
China has rocketed up, thanks to the wise action that we fully made use of the rich human capital in the past 30 years.
应用推荐