最高法院判定菲茨杰拉德胜诉。
两个下级法院已经裁定公平贸易局胜诉。
2004年巴西胜诉了,但是并没有什么改变。
当消费者权益保护之诉胜诉,卖方可能不得不支付赔偿金。
When a consumer suit is won, the seller is likely to be required to pay damages.
现在,外国企业有时也会在知识产权案中胜诉,尽管赔偿金通常很低。
Foreign companies now sometimes win intellectual property cases, although damages are often limited.
此案的胜诉仍会为美国工业赢得时间以降低成本、提高效率。
Victory in the case could still buy the American industry time to reduce costs and improve their efficiency.
如果是尤科斯胜诉,股东可以向欧洲任何一个法庭要求执行判决。
If it finds in Yukos's favour, the shareholders could seek enforcement in any court in Europe.
但你如果因为被小便淋了就起诉航空公司,多半是不会胜诉的。
But you're not likely to have a successful lawsuit against an airline for being urinated on.
这一画面仍然萦绕着受害人。就在昨天,她取得最高法院的胜诉时。
It is an image which still haunts the alleged victim who won her High Court battle yesterday.
当你支付了罚金,这笔钱就将统统归入国库,而不是付给胜诉方。
When a fine is paid, the money generally goes to the state, not the victim of the crime.
他表示原告如果胜诉,意味着这一迅速扩大的劳工阶层将会迎来重大改变。
He says a win for the plaintiffs could mean serious changes for this booming class of workers.
如果苹果胜诉,此举将会导致HTC禁止在美国出售任何含有相关专利的手机。
If successful, Apple's action would result in HTC being banned from selling phones with the contentious features in the USA.
对法院工作的评价标准在于审理案件的数量和对该法院一审判决上诉胜诉的数量。
The criteria for assessing a court's work are the number of cases it processes and the number of successful appeals against its decisions.
但公司和律师们表示,虽然法院往往会判他们胜诉,判罚结果却无助于改变现状。
But companies and lawyers say that while the courts often uphold their cases, the penalties do little to change the situation.
球会老板们也警告说如果最后法院判球员胜诉现有的受到保证的合同可能会失效。
The owners also warn that currently guaranteed contracts might no longer be valid if it is upheld.
根据国家统计局的调查(这总不会是假的吧),在68%的离婚案件中,女性胜诉。
According to the Office of National Statistics (so it must be true), it's the wife who is granted divorce in 68% of cases.
实际上这个不太好听的名字是会造成一定后果的——越南因此将更难在反倾销指控中胜诉。
This stigma has one practical consequence. It makes it harder for Vietnam to defend itself against the charge of dumping.
那时的甘地还非常害羞,即使在法官面前也不敢怎么讲话,却敢于状告铁路公司并且胜诉。
Gandhi, until now too shy to even speak in front of a judge, sued the railroad company and won.
一旦该协议项下事项引起争议并提起诉讼,败诉方将承担法庭费用和胜诉方合理的律师费。
In the event of a dispute arising under this Agreement resulting in litigation, the loosing party shall pay the court costs and reasonable attorney's fees of the prevailing party.
诺贝尔委员会以其粗略估计闻名,以华丽言辞和空洞姿势胜诉,忽视对和平世界的公然破坏。
The Nobel committee is famous for its superficial estimates, won over by rhetoric and by empty gestures, and ignoring blatant violations of world peace.
“胜诉金”是其中一大改变,将来它会从裁决的赔偿金中支出——但不超过赔偿金的四分之一。
One big change is that the “success fee” would in the future come out of any damages awarded—but only up to a quarter of the total.
因为收据上的2分钱的出入,这位宾夕法尼亚州的妇人把沃尔玛告上了法庭,而且,还获得了胜诉。
The Pennsylvania woman took Walmart to court over a two-penny discrepancy on her receipt — and won.
这样做有明显的效果,这些扣押案例中只有五分之一的案例是有争议的,上诉案件的胜诉率还不足1%。
Tellingly, only a fifth of seizures are contested, and fewer than 1% of appeals are successful.
“胜诉费”是一大变革,未来将从判定的损害赔偿金中支付该部分费用,但绝不会超过总额的四分之一。
One big change is that the "success fee" would in the future come out of any damages awarded—but only up to a quarter of the total.
“胜诉费”是一大变革,未来将从判定的损害赔偿金中支付该部分费用,但绝不会超过总额的四分之一。
One big change is that the "success fee" would in the future come out of any damages awarded—but only up to a quarter of the total.
应用推荐