仅通过一个学期的大学课程,拖延的大学生的免疫系统明显受到威胁,会更容易出现伤风,感冒以及肠胃问题。
Just over the course of a single academic term, procrastinating college students had such evidence of compromised immune systems as more colds and flu, more gastrointestinal problems.
除了胸口疼之外,还可能会被突如其来的感冒或流感入侵,还有失眠,及一系列肠胃问题,腹泻、食欲不振等。
Aside from chest pain, you may get hit with a kick-butt cold or flu, develop insomnia, or a range of gastro symptoms from loss of appetite to diarrhea.
他警告说,如果人们违背这条建议,特别是老人,他们就容易生病,从感冒发烧到关节炎,到肠胃问题,甚至是冠心病等,都有可能。
If people, especially elderly citizens, do not follow this advice, they may get illnesses ranging from a cold and fever to osteoarthritis, stomach problems and even coronary disease, he warned.
其中S蛋白是负责病毒侵染的主要部分,S蛋白的差异可导致病毒宿主的更迭,并可使宿主产生感冒、腹膜炎、肠胃炎等多种疾病。
The difference of s protein will not only cause the change of the host but will also lead to the cold, peritonitis, gastroenteritis and many diseases of the host.
一般来说,感冒患者的肠胃功能已下降,不易消化吸收脂肪,大量油脂布于食管、咽喉部位,也不利于分泌物排出。
In general, the cold has been reduced in patients with gastrointestinal function, non-digestible fat absorption, a large number of oil cloth in the esophagus, throat, not conducive to the discharge.
感冒患者肠胃功能下降,因此中医把感冒当做外感疾病,主要表现为鼻塞流涕、打喷嚏、咳嗽、头痛发热等。
Patients with gastrointestinal dysfunction cold, so cold as to exogenous disease medicine, mainly as nasal congestion, runny nose, sneezing, coughing, headache and fever.
办公室里有人患感冒或肠胃炎吗?你很可能通过键盘接触而被传染。
Should somebody have a cold in your office, or even have gastroenteritis, you're very likely to pick it up from a keyboard.
办公室里有人患感冒或肠胃炎吗?你很可能通过键盘接触而被传染。
Should somebody have a cold in your office, or even have gastroenteritis, you're very likely to pick it up from a keyboard.
应用推荐