雇主雇用临时职员有增加的趋势。
There is a growing tendency among employers to hire casual staff.
文章是由公司职员们代笔写成的。
我已经把两名新职员名额编入预算。
他拒绝说出所涉职员的名字。
有好几个月禁止雇用新职员。
由于流感,职员短缺的情况更加严重了。
实际情况是我们无力继续聘用所有的职员。
The truth (of the matter) is we can't afford to keep all the staff on.
会计师向销售部的职员介绍了自己的职责。
我们有20名兼职员工。
我们公司有好几名职员被对手公司给挖走了。
公司有严格的着装规定—所有男职员都要穿西服。
The company has a strict dress code—all male employees are expected to wear suits.
董事长愤怒地指责其职员,“我身边全是些没用的人!”
The president turned furiously on his staff. "I'm surrounded by incompetents!"
数千名银行职员面临裁员,因为他们的雇主要削减成本。
Thousands of bank employees are facing redundancy as their employers cut costs.
一个学区应该服务于其主顾,即学生、教职员工和家长。
A district should serve its clientele, namely students, staff, and parents.
消费者认为职员态度漫不经心,通常冒犯来这些花了钱的顾客。
Consumers found the attitude of its staff offhand and generally offensive to the paying customer.
全体职员投票继续非正式罢工以支持上星期被解雇的7个同事。
Staff voted to continue an unofficial strike in support of seven colleagues who were dismissed last week.
而且,为了不使我们忘记,爱因斯坦在做小职员的时候写了他最有影响的论文。
And, lest we forget, Einstein wrote his most influential papers while working as a clerk.
许多职员被计算机取代了。
请听一段学生和教务处职员之间的对话。
Listen to part of a conversation between a student and an employee at the registrar's office.
众所周知,全职员工有权获得医疗保险。
It is widely known that full-time employees are entitled to receive medical insurance.
听一段学生和大学校外学习中心的职员的对话。
Listen to a conversation between a student and an employee at the university center for off-campus study.
一个银行职员想要使用这种专业词汇和金融术语。
A bank clerk wants to use this specialist vocabulary and technical terms of finance.
请听一段学生和大学就业服务办公室职员之间的对话。
Listen to a conversation between a student and an employee in the university's career services office.
例如,一个银行职员想要使用这种专业词汇和金融术语。
A bank clerk, for example, wants to use this specialist vocabulary and technical terms of finance.
刚加入公司的时候,他只是一个小职员,后来很快就得到了晋升。
很少有餐厅的菜单有翻译,会说多种语言的服务员、银行职员和警察也很少。
Very few restaurant menus have translations, and multilingual waiters, bank clerks and policemen are rare.
两个学生,也就是现在这个改头换面的职员的老板,把他带到一间雅致的房间。
The two schoolboys, the proprietors now of the transformed clerk, carried him into an elegant room.
这些“橡皮人”在医生、银行职员、教师、记者、交警、公务员、演员和出租车司机中找到。
These "plasticine men" can be found among doctors, bank employees, teachers, journalists, traffic policemen, civil servants, actors, and taxi drivers.
他估计,大约3000名邮政局长、500名站长和500至1000名邮政职员可能会失业。
He estimated that about 3,000 postmasters, 500 station managers and between 500 and 1,000 postal clerks could lose their jobs.
20世纪60年代期间办公室的女职员越来越多。
应用推荐