过去是用来启发灵感,而非用于模仿,可供继续,而非重复。
The past is for inspiration, not imitation, for continuation, not repetition.
冥想而非重复,觉知而非定义,才会揭示出思想的运动方式。
Meditation and not repetition, awareness and not definition, reveal the ways of thought.
这些正是一切瞄准目标的心态的错误所在,这种心态正弥漫英国公共领域。我们应该从这些错误中吸取教训,而非重复它们。
These are exactly the mistakes of the target-driven mentality that now pervades the British public sector. We should learn from these rather than replicate them.
这有三个主要的原因:缺少竞争压力、重复建设及注重科技而非管理。
The three main reasons are lack of competitive pressure, a tendency to reinvent the wheel and a focus on technology rather than organisation.
循环使用塑料,玻璃,金属和纸。鉴于几乎所有的东西都需要水来制造,因此购买可重复使用的产品,而非那些用过就扔的商品。
Recycle plastics, glass, metals, and paper. Buy re-usable products rather than throw-aways, as it takes water to make most everything.
你可以不断重复“那只是你的看法而已”和“或许你是对的”,而非积极交谈。
You can keep repeating "That's just your opinion" and "Perhaps you're right", instead of talking actively.
因为编译是按程序的静态顺序线形扫描程序的,而非动态顺序重复翻译,使用编译程序时,只需对源程序编译一遍,以后每次只运行目标程序。
Because compiler scan program with static order of program, not dynamic order. while using compiler, compile source program only one time, run more times.
因为编译是按程序的静态顺序线形扫描程序的,而非动态顺序重复翻译,使用编译程序时,只需对源程序编译一遍,以后每次只运行目标程序。
Because compiler scan program with static order of program, not dynamic order. while using compiler, compile source program only one time, run more times.
应用推荐