同样的一本书在美国印刷也只需要65到68美分而已。
如果美国印刷货币而中国仍有效地将其货币紧盯美元,两方都将受益。
If the U. S. prints money while China effectively still pegs its currency to the dollar, both parties benefit.
目的研究是建立在美国印刷的机制,它使用的优点,激光和喷气技术的惠普公司。
The purpose of studies was the creation of the united printing mechanism, which USES advantages of laser and jet technologies HP.
当然,实际上他们应该感谢美国印刷局里心灵手巧的人们为他们塑造了英俊的相貌。
In reality, of course, they have the clever men and women at the Bureau of Engraving and Printing to thank for their handsome features.
这场困扰报业的危机已迫使美国主要报纸停止印刷出版,其中包括《西雅图邮讯报》和《洛基山新闻》。
The crisis afflicting the industry has prompted several major US newspapers to cease print publication including the Seattle Post-Intelligencer and the Rocky Mountain News.
和英国不同,超过85%的美国杂志是通过利润较低的订阅渠道销售的,使出版商可以通过提供较低的折扣来提高印刷量。
Unlike in the UK, more than 85 per cent of US magazines are sold through less profitable subscription deals, allowing publishers to keep print runs high by offering deeper discounts.
有一些奖项颁发给了一些运用极端的印刷和投送方式的报纸,间接显示了美国新闻业存在的潜在危险性。
Several of the prizes indirectly highlighted the precarious state of American newspapers, going to papers that have adopted unorthodox printing and delivery practices.
分析学家认为,美国联邦储备局要购买长期国债,即意味着印刷新的货币的决定,可能也会导致美元的贬值。
Analysts said the US Federal Reserve's decision to buy long-term Treasuries, which means printing new money, may also lead to a depreciation of the US dollar.
美国报业协会报告指出,自2008年第一季度以来,印刷及线上广告下降了35%。
The Newspaper Association of America reports that print and online advertising has fallen by 35% since the first quarter of 2008.
一些美国刊物为了避免昂贵诉讼的风险,甚至表明会停止在英格兰销售印刷品。
Some American publications say they may stop selling copies in England to avoid the risk of a costly lawsuit.
在美国,对此网站全部内容的浏览订阅需要支付300美元一年的费用,若想要印刷报纸,还得再加100美元。
A premium subscription to the Web site, with access to all content, costs $300 a year in the United States. Adding the print version costs $100 more.
上世纪60年代中期之后,美国的所有盒装香烟上就都印刷有健康警告了。
Any American who has bought a pack of cigarettes since the mid - '60s might have seen the health warnings.
美国的报纸发行总量和广告收入双双下降,多家报纸停止印刷。
In the U.S., declining circulations and AD revenues have forced several newspapers to stop printing paper editions.
这种说法来源于19世纪美国的一家报纸,该报社以黄色印刷趣味低下的漫画。
That reference can be traced to a newspaper from the 19th century United States, which used to print vulgar paintings in yellow.
这幅丝网印刷作品是沃霍尔为美国女演员伊丽莎白泰勒创作的一些作品中的其中一幅。它由艺术收藏家和对冲基金金融家史蒂夫科恩提供。
The silkscreen, which is one of a number of pieces by Warhol that celebrate the American actress, was offered by art collector and hedge fund financier Steve Cohen.
这个事件引起了美国和全世界广播及印刷媒体的注意。
The story captured the attention of broadcast and print media in the United States and around the world.
刊登广告的是麦金利集团,一家合法的猎头公司,广告出现在《美国律师》杂志上。 该杂志是月刊,用有光纸印刷,十分昂贵。
The advertiser is the McKinley Group, a legal headhunting group, and the ad appears in the American Lawy, an expensive glossy monthly.
更重要的是,它还允许广告,这是美国杂志特别依赖的。平板电脑将使批发逐渐变更为数字化分发,使得报纸和图书出版商能够关闭印刷设备,削减成本。
Tablets could eventually lead to a wholesale switch to digital delivery, which would allow newspapers and book publishers to cut costs by closing down printing presses.
我记得特别清楚:那时我第一次坐到键盘前—在一个有无数张纸出来的“线性印刷”终端—-玩一个“星球旅行”(星际旅行是一个美国科幻小说系列以及相关的娱乐产品如电视剧,电脑游戏等等,距今已有四十年的历史)的游戏。
I remember perfectly the first time I sat at a keyboard – at a “line printing” terminal, which had an endless sheet of paper spooling through it – to play a game of “Star Trek”.
相比之下,美国只拥有价值464亿美元的外汇储备,因为它印刷的美元是主要的储备货币。
The United States, by contrast, holds only $46.4 billion of foreign reserves because it prints dollars, the main reserve currency.
一个月后,长得像典型美国高校四分卫模样的Brian搬进了位于维吉尼亚州兰勒的CIA印刷厂一楼一间没有标识的办公室。
The next month Brian who has the all-American look of a high-school quarterback moved into an unmarked office on the first floor of the C.I.A.’s printing plant in Langley Virginia.
那时发行的美国最畅销的报纸只卖了4,500份,而运用蒸汽印刷的《纽约太阳报》很快就卖到了15,000份。
At the time of the launch America's bestselling paper sold just 4,500 copies a day;the Sun, with its steam press, soon reached 15,000.
至于美国,美元是世界储备货币,我们可以享受开动钞票印刷机带来的好处。
As for the U.S., the dollar is the reserve currency and we have the benefit of printing money.
协议条款规定,谷歌可任意把美国出版的大部分图书搬到网上,包括已不再印刷的绝版书。
Under the agreement's terms, Google will be free to digitise most books published in America, including those that are out of print.
协议条款规定,谷歌可任意把美国出版的大部分图书搬到网上,包括已不再印刷的绝版书。
Under the agreement’s terms, Google will be free to digitise most books published in America, including those that are out of print.
讲幽默故事,我是说口头讲出来,不是印刷在纸上——是个在美国土生土长的艺术,并且从来没离开过它的故乡。
The art of telling a humorous story--understand, Imean by word of mouth, not print--was created in America, and has remained athome.
我们必须要知道,大量印刷钞票并不能解决我们目前所遇到的全部问题,只能够让美国人越来越贫穷。
We must recognize that printing more money will not solve our problems, it will only make Americans increasingly poorer.
到了二战时期,印刷字体在美国已经相当普及了。现在,孩子们通常在幼儿园学习印刷体,从三年级开始学习花体。
By World War II, manuscript, or print writing, was in standard use across the U.S. Today schoolchildren typically learn print in kindergarten, cursive in third grade.
本周经济学人印刷版比较了他的言论是否匹配他的政策,及为加强美国与拉丁美洲间的关系,他需要做些什么。
This week's print edition of the Economist compares how his rhetoric has matched up to his policies, and what he will need to do to strengthen relations between the United States and Latin America.
本周经济学人印刷版比较了他的言论是否匹配他的政策,及为加强美国与拉丁美洲间的关系,他需要做些什么。
This week's print edition of the Economist compares how his rhetoric has matched up to his policies, and what he will need to do to strengthen relations between the United States and Latin America.
应用推荐