由于安全的缘故,所有的求职申请人都要经过严格的审查。
我爱凯瑟琳;而她的哥哥需要人侍候,为了她的缘故,我就来伺候他。
I loved Catherine; and her brother requires attendance, which, for her sake, I shall supply.
主要由于爵士音乐节的缘故,在夏季这里的人口几乎比平时多一倍。
The population almost doubles in summer, mainly because of the jazz festival.
他还是很好玩的——虽然也许由于飞机时差的缘故,那双蓝眼睛没那么有神彩,但依然闪亮且非常彬彬有礼。
He was also playful — those blue eyes may have been jet-lagged, but they still managed to twinkle and exceedingly polite.
几年前我做这项研究时,我探访了其中几个比较典型的洞穴,它们都很潮湿,你们也知道这是因为小溪和河流的缘故。
When I was researching this for a study a few years ago, I visited a couple of these typical limestone caves, and they were all very wet, you know, from streams and rivers.
这可能是后来的皮克特国王保护了盖尔语诗歌的缘故。
There seems to have been some patronage of Gaelic poetry by the later Pictish kings.
因为这些缘故,受过教育的人就主要分成两类。
For these reasons educated men then fell mainly into two classes.
我为他们的缘故,自己分别为圣,叫他们也因真理成圣。
And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
并且你们要为我的缘故,被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。
And ye shall be brought before governors and Kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
为了你的缘故,我才来;如果你不肯的话,那太忘恩负义了。
It was for your sake I came; and it will be wickedly ungrateful if you refuse.
因我为你的缘故受了辱骂,满面羞愧。
但是我从来没想到过她会因为我儿子的缘故剪掉自己的头发。
But, I never imagined she would sacrifice her lovely hair for the sake of my son!
我痛恨自私但是我从未因为其他人的缘故演任何电影。
I hate to be selfish but I have never taken any of the films I've done for the sake of someone else.
因我为你的缘故受了辱骂,满面羞愧。
Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
我也看不出这些信仰有何根据,但我愿意因B小姐的缘故而容忍。
Now I too see no basis in these beliefs, but I tolerate them for Ms b's sake.
因我为自己的缘故,又为我仆人大卫的缘故,必保护拯救这城。
I will defend this city and save it, for my sake and for the sake of David my servant.
并且你们要为我的缘故,被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。
On my account you will be brought before governors and Kings as witnesses to them and to the Gentiles.
为了我们的缘故以及他们的缘故,我希望欧洲人趁早改变进程。
I hope, for our sake as well as theirs, that the Europeans will change course before it's too late.
她的指尖发绿,这是因为常挖她最爱吃的野生洋葱的缘故。
Her fingertips were green from digging up the wild Onions she loved to eat.
我只能把他们这种不平常的行为,认定为我是一个外国人的缘故。
I can only ascribe this uncommon behaviour of theirs to my being a foreigner.
这一切都是因为大声朗读的缘故。
又为我的缘故站在诸侯与君王面前,对他们作见证。
On account of me you will stand before governors and Kings as witnesses to them.
因为制裁的缘故,要在伊朗做生意是很难的,而由于制裁以外的其他一切缘故,它的邻居伊拉克,也不是一个做生意的好地方(见表)。
IRAN is a hard place to do business because of sanctions. Iraq, its neighbour, is a hard place to do business because of everything else (see chart).
这些酸味食品可以帮助你保持纤瘦,也许因为其中有醋的缘故。
These tart treats can help keep you thin, probably because of the vinegar that pickles them.
除此之外,他的血压和胆固醇较高(因为吃两种药的缘故)。
Despite this, his blood pressure was high (for which he took two medicines), and so was his cholesterol.
除此之外,他的血压和胆固醇较高(因为吃两种药的缘故)。
Despite this, his blood pressure was high (for which he took two medicines), and so was his cholesterol.
应用推荐