一些年轻男子经常打鼓,而表演者挥舞着红绸带。
Some young men often play the drums, and the performers wave red silk bands.
对这种具有异国情调的面料的需求最终创造了有利可图的贸易路线,即现在所说的丝绸之路,这条路线把丝绸带向西方,把金、银和羊毛带到东方。
Demand for this exotic fabric eventually created the lucrative trade route now known as the Silk Road, taking silk westward and bringing gold, silver and wool to the East.
白衣少女,腰系蓝绸带。
为你,鲜花和绸带结成花环——为你,岸上的人群集结。
For you bouquets and ribbond wreaths — for you the shores a-crowding.
金笔装在一个锦缎小盒里,再用一条大度的绸带系在外面。
The fountain pen is placed in a satin-covered small box. lined with terrific silk ribbon.
他将系着黑色粗绸带的眼镜戴上,然后,对着镜子观赏起来。
He took his eye-glass, with the thick black ribbon, and screwed it into his eye; then he looked at himself in the mirror.
但是仪式上踢正步的士兵拿着的系有红绸带的公文惊人的适合普京。
But the red-bound document, carried by a goose-stepping soldier as part of the ceremony, has proved surprisingly accommodating for him.
有几名伊朗球员,包括他们的队长,在比赛开始时手腕上带着绿色绸带。
Several Iranian players, including the team captain, began the game wearing green bands around their wrists.
基于绸带状鱼鳍的这种简化模型设计了形状记忆合金驱动的仿生鱼鳍。
Meanwhile, the fin model is simplified, and a robotic fish fin driven by shape memory alloy(SMA) is developed.
当我们在芝加哥的演播室坐下来,我告诉他我的“绸带组装线”的故事。
When we sat down in the studio in Chicago, I told him the story of my ribbon assembly line.
一连四天,有一队人员给那些书系上绸带,那些书被摆放在了毕业生的座椅上。
For four days straight, a team of people tied ribbons around the books, which were waiting on their chairs.
巨大的平台如一条白色绸带在整个大厦内蜿蜒盘旋,邀你摈弃电梯而踏上弯曲的阶梯。
These are designed as staggering terraces that meander around the loft as a white ribbon. They invite you to take the zigzagging stairs and not the elevator.
在法国,每人都有一棵圣诞树。有时圣诞树按传统的方式用红绸带和真正的白蜡烛装饰。
In France, everyone has a Christmas tree, sometimes decorated int he old way with red ribbons and real white wax8 candles.
法国在法国,每人都有一棵圣诞树。有时圣诞树按传统的方式用红绸带和真正的白蜡烛装饰。
France in France, everyone has a Christmas tree, sometimes decorated in the old way with red ribbons and real white wax candles.
她头上戴着顶新买的水手帽子,上面缀着条漂亮的白点子蓝绸带,这帽子正是这个季节戴的。
She had just recently donned a sailor hat for the season with a band of pretty white-dotted blue silk.
她头发上扎着一根红绸带,在这白色的队伍中,能够显耀这种引人注目的装饰的,还只有她一个人。
She wore a red ribbon in her hair, and was the only one of the white company who could boast of such a pronounced adornment.
绿色丝绸带她戴在她的腰是不是普通的一块布,女士索赔,但拥有神奇的能力,以保护人谁穿它从死亡。
The green silk girdle she wears around her waist is no ordinary piece of cloth, the lady claims, but possesses the magical ability to protect the person who wears it from death.
我没有参加任何援助小组,我不在网上浏览任何与自闭症有关的信息,我也绝对不会把那个奇怪的绸带贴在我的汽车上。
I don't attend support groups, I don't scour the message boards on autism-related websites, and I'll never put that puzzle ribbon sticker on my car.
几天后,就是这位向她求爱的毒贩在她家门口停放了一辆全新的宝马X5SUV车,车顶上还用绸带打了一个结。
Days later, a new BMW X5 SUV, with a bow on top, was left outside her home by the same drug trafficker who was trying to woo her.
远远地,我目送你的背影,你那用一束大红色绸带扎在脑后的黑发,宛如幽静的月夜里从山涧中倾泻下来的一壁瀑布。
Far, I have watched your back, with your big bouquet of red Choudai root in the minds of black hair, like a quiet night on the mountain in the pouring down from the falls Yibi.
大厅的一面装有百叶窗的墙体,在音乐和戏剧表演时,能产生不同的混响效果,天花板中也安置了“绸带”感的声学反响面板。
A louvered wall in the chamber enables different reverberation for musical and theatrical use, and acoustic sculpted 'ribbon' reflective panels are integrated into the ceiling.
孩子们在他们中间奔跑着,打闹着,大声笑着,男孩子们下巴底下戴着大个的白色丝绸蝴蝶领结,女孩子们打扮得就像法国玩具娃娃,穿着丝绸带花边的衣服。
Little children ran among them, swooping and laughing; little boys with big white silk bows under their chins; little girls, little French dolls, dressed up in velvet and lace.
孩子们在他们中间奔跑着,打闹着,大声笑着,男孩子们下巴底下戴着大个的白色丝绸蝴蝶领结,女孩子们打扮得就像法国玩具娃娃,穿着丝绸带花边的衣服。
Little children ran among them, swooping and laughing; little boys with big white silk bows under their chins; little girls, little French dolls, dressed up in velvet and lace.
应用推荐