救济院为身患绝症的人们提供护理。
一对有个绝症患儿的父母想创造一个特设婴儿来挽救这男孩儿的生命。
A couple with a terminally ill child want to create a designer baby that could save the boy's life.
知道他们自己病情的真相之后一些患绝症的病人可能会放弃治疗。
Some patients with incurable diseases might want to give up treatment after knowing the truth about their conditions.
当你面对绝症时想到死亡是很正常的。
It's not unusual to think about death when you're confronted with an illness that threatens life.
医生告诉患者他得了绝症,只能再活两个月。
The doctor told the patient he had a fatal disease and only had two months to live.
基因治疗作为一种新的治疗手段,给许多绝症患者带来希望。
As a novel way of treatment, gene therapy bring a new hope for many incurable patients.
她病了很久,我们甚至都不知道她的病是什么时候转为绝症的。
She had been ailing for quite a long time, and we did not even know when her malady had taken a fatal turn.
现在科学家正在实验基因疗法和其他目前专用来治疗绝症的方法。
Today scientists are experimenting with gene therapy and other methods that had, until now, been reserved for deadly illnesses.
被称为世纪绝症的艾滋病等性传播疾病正在极大地危害着国际社会。
Aids and some venereal diseases, which are called century fatal diseases, are now doing serious harm to international community.
在良好条件下出生和长大的人,他们在晚年得慢性病和绝症的比率明显更低。
People born and raised under favorable conditions show substantially lower rates of chronic and fatal diseases later in life.
这部剧中有各种我们熟悉的套路:三角恋,家庭阻碍,绝症,车祸以及堕胎。
We are offered the familiar tricks of romantic dramas: love triangles, family impediments, fatal illness, a car crash and an abortion.
长期沉浸在生活的阴暗面中的人往往更容易丧失活力,患绝症的几率也要高一些。
People that are regularly drawn into negative aspects of their lives tend to drain their vitality much quicker and also are more prone to fatal diseases.
我的婆婆是最亲切最优雅的女人,因此对我们来说她患了绝症的消息如同晴天霹雳。
My beau's mum is the most darling gentlest woman so to hear of her extreme sickness was very tough for all of us.
但长久以来,“动脉硬化不会一击致命,不是绝症”的想法深入人心,以致病人越来越多。
But "as soon as for long, the arteriosclerosis cannot strike fatally, is not incurable illness" the idea strikes root in the hearts of the people, so that the patient are getting more and more.
科学家已经发现如何通过编辑DNA来修复“受损基因”,从而治愈绝症并有可能延长人类寿命。
Scientists have discovered how to edit DNA to repair 'broken genes' to cure incurable diseases - and potentially extend human lifespan.
当医生直白地告诉病人,他因为绝症将要走到生命的尽头的时候,患者通常会选择拒绝过分密集的医疗介入。
This showed that when doctors had frank conversations about the end of life with terminally ill cancer patients, the patients typically chose not to request very intensive medical interventions.
许多人没有认识到,在他们抱怨一个疼痛的身体或一个绝症之前,他们就已经先抱怨别的事情了。
Many do not realize that before they were complaining about an aching body or a chronic disease, they were complaining about many other things first.
警方并没有调查今年早些时候彼得和佩内洛普·达夫夫妇的死亡,他们是第一对在瑞士接受安乐死的绝症英国夫妇。
The police did not investigate the deaths earlier this year of Peter and Penelope Duff, who became the first terminally ill British couple to be helped to die together in Switzerland.
据《观察家》透露,身患绝症的英国人在备受争议的瑞士Dignitas医院轮候接受安乐死,人数已经创下记录。
Record Numbers of Britons who are suffering from terminal illnesses are queueing up for assisted suicide at the controversial Swiss clinic Dignitas, the Observer can reveal.
Mr Rogoff把形势比作一个绝症病人接受一项有风险的治疗,也许能冶好但确定会有严重的、长期的副作用。
Mr Rogoff likens the situation to that of a terminally ill patient who is offered a risky treatment that may cure the disease but is sure to have nasty long-term side-effects.
Mr Rogoff把形势比作一个绝症病人接受一项有风险的治疗,也许能冶好但确定会有严重的、长期的副作用。
Mr Rogoff likens the situation to that of a terminally ill patient who is offered a risky treatment that may cure the disease but is sure to have nasty long-term side-effects.
应用推荐