• 他们常常陷入孤独屈辱绝望深渊

    They frequently plumb the depths of loneliness, humiliation, and despair.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们陷入绝望的混乱

    We are going to get into a hopeless muddle.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 孩子发出绝望呻吟停止了挣扎喘着气

    The boy uttered a despairing groan, and ceased from his struggles, panting.

    youdao

  • 随着绝望尖叫海盗跳到射程大炮上,猛扎海里

    With a despairing scream the pirate leapt upon Long Tom and precipitated himself into the sea.

    youdao

  • 任何斗争一样,这场斗争中绝望逃亡者沮丧谈判者

    Like any conflict, this one has its desperate refugees and its frustrated negotiators.

    youdao

  • 没有什么微笑吸引人的了,微笑甚至绝望情况下给人带来希望

    Nothing can be more fascinating than a smile, which can produce hope in even desperate situations.

    youdao

  • 把所有的了,陷入绝望的境地。幸好一个好心人慷慨地帮助了

    He was desperate when he lost all his money. Luckily, a kind man helped him generously.

    youdao

  • 宝宝每天都病得很并且体重下降时候陷入绝望深处

    I was in the depths of despair when the baby was terribly sick every day, and was losing weight.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 克斯变得愈加绝望场景诱骗家人一起的场景相交切。

    He intercuts scenes of Rex getting more and more desperate with scenes of the abductor with his family.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 在这时,他发现自己陷入了绝望的境地——装着食物和水的背包被沙尘暴卷走了。

    At that moment, he found himself in a hopeless situation—the backpack with food and water was swept away by the sandstorm.

    youdao

  • 处于绝望深渊时,真正朋友总会伸出援助之

    A true friend will always extend a helping hand to you when you're in the depths of despair.

    youdao

  • 主妇带着一种近乎绝望心情,谈到了做饭问题只是形式上的谈论。

    The goodwife touched, with a perishing hope, and rather as a matter of form, upon the subject of cooking.

    youdao

  • 忏悔绝望虔诚悸动着,并也不能免除那恶魔的狡诈。不正常的。

    A desperate honesty that throbs through his confession does not absolve him from sins of diabolical cunning. He is abnormal.

    youdao

  • 这些激情狂风恣情吹向四方,掠过苦痛大海,迫使我濒临绝望的边缘。

    These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

    youdao

  • 现代化城市并不是破碎绝望场景而是一座在上升渴望之

    This is a modern city, not a scene of fragmentation or despair, but a rising city of desire.

    youdao

  • 与其绝望角度看待现在情况,不如看看拥有一切生活所有美好的事物心存感激。

    Instead of looking at the situation from this hopeless angle, look at everything you still have and be thankful for all of the good in your life.

    youdao

  • 因此城镇(人口)增长数字意味着失业未充分就业的情况成比例增长,以及绝望父母挨饿孩子人数增长

    So the figures for the growth of towns and cities represent proportional growth of unemployment and underemployment, a growing in the number of hopeless and despairing parents and starving children.

    youdao

  • 那些照片那些绝望笔记

    The photographs, the desperate notes.

    youdao

  • 亚当·桑德勒把绝望情绪拯救出来

    Adam Sandler saved me from my emotional desperation.

    youdao

  • 恐怖绝望足音逐步逼近班加西和托卜鲁克。

    Terror and despair loom over Tobruk and Benghazi.

    youdao

  • 悲观者们宣称,卡比拉已经流露绝望情绪。

    Pessimists say Mr Kabila acted out of desperation.

    youdao

  • 爆炸袭击日渐式微反叛力量绝望表现

    The bangs were an act of desperation by a fading insurgency.

    youdao

  • 绕城一周,为我们提供了看待希望绝望另一幅图景。

    A ride around town offers alternate vistas of that hope and despair.

    youdao

  • 今天这个绝望时候,能够变面灾难继续扩大就是成功

    In today's desperate times, the avoidance of catastrophe counts as an achievement.

    youdao

  • 绝望难民营中,这些组织却能获得越强烈支持

    But they have taken a stronger hold in some of the more desperate refugee camps abroad (see article).

    youdao

  • 位身居高职欧共体官员概括了这种绝望感觉

    One well-placed Eurocrat sums up the sense of despair.

    youdao

  • 汤姆森补充道,中国市场可以瞬间实现狂喜绝望跳跃转换。

    Thomson adds that the Chinese market can flip-flop between euphoria and despair in a heartbeat.

    youdao

  • 汤姆森补充道,中国市场可以瞬间实现狂喜绝望跳跃转换。

    Thomson adds that the Chinese market can flip-flop between euphoria and despair in a heartbeat.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定