整个意大利文化是围绕着饮食习俗的。
The whole Italian culture revolves around the ritual of eating.
她绕着车刮掉车窗上的霜。
房子本身有三层高,绕着一个庭院而建。
The house itself is three storeys high and arranged around a courtyard.
她绕着圈顺时针走。
她绕着那个街区慢慢行驶,想找个停车的地方。
薄雾盘绕着山巅。
钱伯斯唠唠叨叨,那声音像一只飞虫绕着他的头打转般令人发狂。
Chambers' voice droned, maddening as an insect around his head.
爱总是围绕着我们。
小海蒂走后,他绕着房子检查。
After Heidi had disappeared, he went around the house inspecting it.
人们坐在马车上绕着赛道比赛。
她走出房子,绕着花园跑了十圈。
She went out of the house and ran around the garden ten times.
这些网络围绕着我们的神经元生长。
下午,我绕着后院跑了一会儿,来保持健康和强壮。
afternoon, I ran around the backyard for a while to keep healthy and strong.
饥饿、干渴和对死亡的恐惧总是像幽灵一样围绕着他。
Hunger, thirst and fear of death were always around him like ghosts.
房屋围绕着天井或庭院布置。
行星绕着太阳运转。
从前,社会围绕着宗教、农业、贸易或工业而组成。
Once upon a time societies were organized around religion, farming, trade or industry.
我的定义围绕着“粘性”——其他人拥护的创造和体验。
My definition revolves around the concept of "stickiness"—creations and experiences to which others adhere.
如果泰晤士河环绕着大本钟,伦敦人将很快面临排放问题。
If the Thames were lapping around Big Ben, Londoners would face up to the problem of emissions pretty quickly.
在上海环球金融中心(SWFC)顶部,彩灯围绕着梯形的开口舞动。
Fairy lights dance around the trapezoid opening at the top of the Shanghai World Financial Center (SWFC).
每个房间里都有松枝的香味;整个屋子都用蓟装饰;花环缠绕着每段栏杆。
Every room smelled of pine; the entire house was adorned with thistle; garlands wound around every banister.
水流卷绕着岩石产生大量的泡沫。
未经破坏的珊瑚礁围绕着该海湾。
它被62英亩的农田环绕着。
游泳池四周环绕着热带花园。
它的巨型立柱被月桂和木兰花环绕着。
峡谷四周环绕着高耸的岩壁。
一道40英尺高的水泥墙环绕着该监狱。
这些毛巾上绣着他们缠绕着的第一个字母。
The towels were embroidered with their intertwined initials.
这些毛巾上绣着他们缠绕着的第一个字母。
The towels were embroidered with their intertwined initials.
应用推荐