背痛、恶心、扁桃腺炎——这些都是由体内结石造成的症状。
Backache, nausea, and dodgy tonsils—these are just some of the symptoms caused by stones in your body.
健康专家表示,摄入小量三聚氰胺不会有危险,但如果摄入量很大,可导致肾结石,并会诱发肾衰竭。
Health experts say ingesting a small amount of melamine poses no danger, but in larger doses, it can cause kidney stones and lead to kidney failure.
目的是比较体外震波碎石术(ESWL)与大力钳碎石术治疗膀胱结石的疗效。
The objective is to compare the efficienty of bladder stone by extracorporeal shockwave lithotripsy (ESWL) and energetically lithotrite.
对人胆色素结石的抗炎作用进行了研究。
Anti-inflammatory action of human cholochrome cholelith (HCC) were investigated.
在感染存在下形成的鸟粪石结石含有细菌菌落层。
Struvite stones that form in the presence of infection contain layers of bacterial colonies.
在患有囊性和尿道结石的马中,主要表现为尿路结石的临床体征包括血尿,尿频和尿痛。
The primary presenting clinical signs of urolithiasis in horses with cystic and urethral calculi include hematuria, pollakiuria and dysuria.
说话这当口我还在排胆结石!
保护措施:常喝水能帮助防止唾液腺结石。
Protection: Drinking frequently can help protect against salivary stones.
唾液腺结石:疼痛和肿胀,从而导致进食困难。
SALIVARY STONES: Pain and swelling, which can cause difficulty eating.
据报道高胆固醇的饮食是导致胆结石的一个潜在因素。
A diet high in cholesterol is reported to be a potential cause of gallstones.
有些得复发性肾结石的人选择处方利尿剂来降低风险。
Some people with recurrent stones choose to take prescription diuretics to reduce the risk.
疲于奔命:结石可引起明显症状,呕吐及剧烈的疼痛。
Weighed down: Stones can cause marked symptoms from vomiting to spots and intense pain
整体的饮食模式也与减少肾结石风险有关联。
There's a whole pattern of eating that's linked to reduced risk.
扁桃体结石,白色斑点显示它的出现,并被混淆为喉咙痛。
Tonsil stones, appear as white spots and can be confused with a sore throat.
泰勒分析了有/无肾结石的3426人的饮食。
Taylor analyzed the diets of 3, 426 people with and without kidney stones.
的确,有一些食物在高浓度、特定的条件下会诱发肾结石。
It is true that some of these foods in high concentrations and under specific conditions may cause kidney stones.
第二天一早我去看医生,他立即就怀疑是肾结石。
My GP, when I visited the next morning, immediately suspected a renal calculus, more commonly called a kidney stone.
肾结石通常由钙质形成,测试表明我血液中的钙含量严重超标。
Kidney stones are most often formed from calcium - indeed, tests showed the levels of calcium in my blood were far higher than normal.
研究发现:后一组老鼠胆结石的发病率减少了15%~30%。
The incidence of gallstones in the latter group was found to be reduced by 15 to 30 per cent, said the researchers.
这听起来可能似乎有点不合常理-因为肾结石部分上是由钙组成的。
This may seems a bit odd - given that kidney stones are partially formed by calcium.
这个食谱具有其内在的缺陷,有造成肾结石和便秘的风险。
The diet comes with inherent hardships. Risks include kidney stones and constipation.
引发肾结石的主要原因有两个:久坐和饮食中缺乏纤维素。
Kidney stones are known to be caused by a sedentary lifestyle and a low-fibre diet.
而三聚氰胺食用超过一定的量,可以导致肾结石甚至肾衰竭。
When ingested in large amounts, melamine can cause kidney stones and kidney failure.
在第二次肾结石犯病之后,戈德法布说,他就开始大量饮水。
After his second attack Goldfarb says he began drinking lots of fluids.
传染性疾病如:疟疾和登革热有可能蔓延;肾结石则会出现的更加频繁。
Infectious diseases like malaria and dengue are expected to spread, and kidney stones could become more frequent.
有大量的证据表明,摄入大量流体对于延缓经常性肾结石发作是非常有效的。
And there is lots of evidence that fluid intake is very effective in staving off recurrent kidney stone attacks.
这两种物质粘在一起,形成结晶体,在有机会形成肾结石之前, 排出体外。
The two substances stick together, crystallize and exit the body long before there's a chance to form kidney stones.
专家说,重要的就是患者应该有多种策略,以防止肾结石反复发作。
What's important, say experts, is that patients have multiple strategies to help prevent recurrent attacks.
专家说,重要的就是患者应该有多种策略,以防止肾结石反复发作。
What's important, say experts, is that patients have multiple strategies to help prevent recurrent attacks.
应用推荐