称为高恩综合症(原发综合征),它是原发性肺结核的典型表现。
This is the "Ghon complex" that is the characteristic gross appearance with primary tuberculosis.
脊柱结核的CT表现为:斑片、斑点状、洞穴状或蜂窝状骨质破坏。
The CT manifestations of spinal tuberculosis were: mottling, patchy, caved or faveolate bone destructions.
某人为罗伯茨肺结核的痊愈而祷告。
Someone prayed for Oral Roberts to be healed of tuberculosis.
直到50年以前,还没有治愈结核的药物。
53个欧洲国家开始着手计划处理抗药性肺结核的问题。
A plan has been drawn up to try to tackle cases of drug-resistant tuberculosis in 53 European countries.
其中,李子般大小被称之锰结核的矿石大多数在几公里深处。
However, most of these plum-sized objects—known as manganese nodules, though they contain several other metals—are several kilometres deep.
航空旅行本身只具有极小的感染任何类型结核的风险。
Air travel itself carries only very minimal risks of infection with TB of any kind.
一种可能的例外是利福平,一种治疗肺结核的抗生素。
A possible exception is rifampin, the antibiotic prescribed for tuberculosis.
在一些国家,土著人民感染结核的可能性比一般人高出600倍。
In some countries, indigenous peoples are 600 times more likely to contract tuberculosis than the general population.
在美国,4%的耐多药结核病例符合广泛耐药结核的标准。
In the United States, 4% of MDR-TB cases met the criteria for XDR-TB.
世界卫生组织敦促卫生部门官员去禁止,针对结核的目前通行的血液测试。
The World health Organization is urging health officials to ban commonly-available blood tests for tuberculosis.
结果,肺结核的发病率(每10万人中的新发病人数)略有下降。
As a result, the incidence of tuberculosis, measured by the number of new cases per 100, 000, has fallen slightly.
结果,肺结核的发病率(每10万人中的新发病人数)略有下降。
As a result, the incidence of tuberculosis, measured by the number of new cases per 100,000, has fallen slightly.
长期生活在城市的居民,其后代的遗传基因里,对肺结核的抵抗力更强。
The descendants of long-time urban dwellers show increased genetically-driven resistance to tuberculosis, due to evolutionary selection pressure over millennia.
确保所有艾滋病毒患者能够获得对结核的充分治疗并开始适当的抗逆转录病毒治疗。
Ensure all patients with HIV are adequately treated for TB and started on appropriate antiretroviral therapy.
吸烟作为导致肺结核的一个常见的风险性因素,会削弱肺部抗感染的能力。
Smoking is a known risk factor for TB, and may reduce the ability of the lungs to fight off infection.
形成耐多药结核或广泛耐药结核的第二个途径是患者自身的结核产生耐药性。
A second way of developing MDR-TB or XDR-TB is when a patient's own TB develops resistance.
相较而言,吸烟者得肺部感染以及死于肺结核的可能性大约是不吸烟者的两倍。
Smokers are about twice as likely to get the lung infection and die from it, compared with non-smokers.
在治疗耐多药结核的二线药物被滥用的任何地方,存在着广泛耐药结核的可能性。
Wherever second-line drugs to treat MDR-TB are being misused, the possibility of XDR-TB exists.
这两个国家通过迅速加强直接督导下的短程化疗,正在领导控制结核的加速反应。
Both are leading the accelerated response to TB control by rapidly scaling up DOTS.
Charlson一直对给空气中的湿气冷凝成云提供凝结核的未知粒子存有疑惑。
Charlson had been puzzling over what unknown particles provide the nuclei on which moisture condenses, forming clouds.
一些年以来,我们已在世界各地看到我们今天称为广泛耐药结核的极高耐药结核孤立病例。
For some years we have seen isolated cases of very highly resistant TB around the world that we would today call XDR-TB.
在加强卫生系统的领域内(第3部分),结核的诊断和治疗在多数国家已充分纳入一般卫生服务。
In the area of health system strengthening (component 3), diagnosis and treatment of TB is fully integrated into general health services in most countries.
总的来说,由于广泛耐药结核病例仍然极为少见,感染广泛耐药结核的机会比普通结核甚至更低。
Overall, the chances of being infected with XDR-TB are even lower than with ordinary TB because cases of XDR-TB are still very rare.
蜜蜂已经被用于肺癌和皮肤癌、糖尿病和肺结核的早期检测,还被用于监测生育周期,诊断怀孕。
Honey bees are already being used as early detectors of lung and skin cancers, diabetes and TB, as well as to monitor fertility cycles and confirm pregnancies.
正是由于肯尼亚用于控制肺结核的包括设施和人员在内的资源增加了一倍多,这种增长才得以出现。
This increase was accompanied by a more than doubling of the resources devoted to tuberculosis control in Kenya, including facilities and staff.
比如,虽然有一些药瓶看似很有前途,但是制药公司已经有许多年没有在治疗肺结核的药物方面取得进展了。
Drugs firms have not, for instance, come up with a breakthrough TB drug in many years, although some new ones look promising.
艾滋病毒阳性并感染结核杆菌的人比感染结核杆菌但艾滋病毒阴性的人患结核的可能性要高许多倍。
Someone who is HIV-positive and infected with TB bacilli is many times more likely to become sick with TB than someone infected with TB bacilli who is HIV-negative.
在耐多药结核发生率最高之一的国家拉脱维亚,19%的耐多药结核病例符合广泛耐药结核的标准。
In Latvia, a country with one of the highest rates of MDR-TB, 19% of MDR-TB cases met the XDR-TB criteria.
来自加利福尼亚大学的桑杰·巴苏及其同事们曾就他们预测吸烟对未来患肺结核的比率的影响做出了说明。
Dr Sanjay Basu and colleagues from the University of California set out to predict the impact of smoking on future TB rates.
应用推荐